Tradução de "Beatty" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Beatty fez frequentemente dezenas tomadas em cada cena. | Beatty often encouraged dozens of takes of every scene. |
Olhou para cima quando Beatty lhe pegou no pulso, e fechou os olhos. | He looked up as Beatty took his pulse, then closed his eyes. |
Montag retorna ao posto de bombeiros onde trabalha e entrega a Beatty um livro. | Montag hands him the book, which is unceremoniously tossed into the trash. |
Beatty percebeu vários aspectos positivos na contratação de Madonna como atriz para o filme. | Beatty had realized several positive aspects of hiring Madonna as an actress for the film. |
Madonna canta um dueto de duas partes com Beatty, intitulado Now I'm Following You . | Madonna sings a two part duet with Beatty titled Now I'm Following You . |
Beatty e o cantor Mandy Patinkin foram caracterizado como parceiros de duetos em três canções. | Beatty and singer Mandy Patinkin was featured as duet partners on three of the songs. |
No filme, Madonna interpretou Breathless Mahoney, e seu então namorado Warren Beatty interpretou o personagem homônimo. | In the film Madonna starred as Breathless Mahoney and her then boyfriend Warren Beatty played the title role. |
Madonna disse à revista Premiere que inicialmente tinha esperado que Beatty a chamasse para o filme. | Madonna told Premiere magazine that initially she had waited for Beatty to call her for the film. |
Madonna estrelou como Breathless Mahoney no filme Dick Tracy em 1990, com Warren Beatty no papel título. | Madonna starred as Breathless Mahoney in the film Dick Tracy (1990), with Warren Beatty playing the title role. |
Nesta altura, Nelson estava acompanhado pelo capelão Alexander John Scott, do tesoureiro Walter Burke, Chevalier e Beatty. | With Nelson at this point were the chaplain Alexander Scott, the purser Walter Burke, Nelson's steward, Chevalier, and Beatty. |
Seus pais, Abram Zimmerman e Beatrice Beatty Stone, faziam parte de uma pequena mas muito unida comunidade judaica. | Dylan's parents, Abram Zimmerman and Beatrice Beatty Stone, were part of the area's small but close knit Jewish community. |
Durante a filmagem do filme, Madonna começou um relacionamento com Beatty que dissolveu no final do mesmo ano. | While shooting the film, Madonna began a relationship with Beatty which dissolved by the end of 1990. |
Foi levado para ser assistido pelo cirurgião William Beatty, e disse lhe Não pode fazer nada por mim. | He was taken to the surgeon William Beatty, telling him You can do nothing for me. |
As faixas refletem a personalidade de Madonna como uma showgirl e foram influenciadas por seu relacionamento com Beatty. | The tracks reflected Madonna's showgirl personality and was influenced by her relationship with Beatty. |
Aos 86 anos de idade, ela desempenhou um papel de apoio ao lado de Annette Bening e Warren Beatty. | At 86 years old, she played a supporting role alongside Annette Bening and Warren Beatty. |
Bill Meyers, que tocou o piano durante a gravação, lembrou que Beatty precisou gravar seus vocais apenas uma vez. | Bill Meyers, who played piano during the recording, recalled that the song required only one take from Beatty. |
Beatty diz que eventualmente um bombeiro rouba um livro por curiosidade, mas, se devolvido em 24 horas, tudo ficava bem. | Beatty adds casually that all firemen eventually steal a book out of curiosity if the book is burned within 24 hours, the fireman and his family will not get in trouble. |
Bob Magnusson, que tocou o baixo no disco, lembrou que o relacionamento de Madonna com Beatty refletiu seu humor no estúdio. | Bob Magnusson, who played bass on the records, recalled that Madonna's relationship with Beatty reflected her mood in the studio. |
Para construir a ponte de corda os cineastas encontraram um grupo de engenheiros britânicos que trabalham na barragem da vizinha Balfour Beatty. | To build the rope bridge the filmmakers found a group of British engineers working on the nearby Balfour Beatty dam. |
Em 2009, Dynamite Entertainment começou uma série mensal de quadrinhos de Buck Rogers, escrita por Scott Beatty e ilustrada por Carlos Rafael. | In 2009, Dynamite Entertainment began a monthly comic book version of Buck Rogers by writer Scott Beatty and artist Carlos Rafael. |
Durante este período ela teve um relacionamento com Warren Beatty e atuou em diversos filmes dele como Shampoo (1975) e Heaven Can Wait (1978). | After the relationship ended, they worked together again in the hit comedies Shampoo (1975) and Heaven Can Wait (1978). |
Shampoo (br pt Shampoo) é uma comédia cinematográfica estadunidense de 1975, dirigida por Hal Ashby e estrelada por Warren Beatty, Julie Christie e Goldie Hawn. | It stars Warren Beatty, Julie Christie and Goldie Hawn, with Lee Grant, Jack Warden, Tony Bill and in an early film appearance, Carrie Fisher. |
Warren Beatty participou de uma leitura do roteiro, porém Spielberg ficou preocupado que ele não conseguiria disfarçar seu sotaque e que traria bagagem de estrela de cinema . | Warren Beatty participated in a script reading, but Spielberg was concerned that he could not disguise his accent and that he would bring movie star baggage . |
Madonna iniciou um relacionamento com Beatty naquela época, e sua atuação, gravação e canto resultou em impressioná lo com o álbum, o que era importante para ela. | Madonna was in a relationship with Beatty at that time, and her whole acting, recording and singing stemmed from impressing him with the album, which was important to her. |
No entanto, membros já identificados da Railtrack, a empresa responsável pelas infra estruturas, e da Balfour Beatty vão ser possivelmente acusados de homicídio involuntário em consequência deste acidente. | However, named members of Railtrack, the infrastructure company, and of Balfour Beatty possibly face manslaughter charges as a result of this accident. |
No elenco estão Christopher Reeve como Superman e também Gene Hackman, Margot Kidder, Marlon Brando, Glenn Ford, Phyllis Thaxter, Jackie Cooper, Marc McClure, Valerie Perrine e Ned Beatty. | It is based on the DC Comics character of the same name and stars Marlon Brando, Gene Hackman, Christopher Reeve, Margot Kidder, Glenn Ford, Phyllis Thaxter, Jackie Cooper, Trevor Howard, Marc McClure, Terence Stamp, Valerie Perrine, and Ned Beatty. |
Antecedentes e desenvolvimento Em 1990, Madonna fez parte do filme Dick Tracy como Breathless Mahoney um novo papel introduzido por ela, com Warren Beatty interpretando o personagem homônimo. | Background and development In 1990, Madonna was part of the film Dick Tracy starring as Breathless Mahoney a new role introduced for her with Warren Beatty playing the titular character. |
Beatty ouviu Nelson a murmurar Graças a Deus que cumpri o meu dever , e quando regressou, a voz de Nelson tinha se esbatido e o seu pulso estava muito fraco. | Beatty heard Nelson murmur, Thank God I have done my duty , and when he returned, Nelson's voice had faded and his pulse was very weak. |
Pediu, por várias vezes, para falar com Hardy, que se encontrava no convés a coordenar a batalha, e pediu a Beatty para falar com Emma, a sua filha e os seus amigos. | He asked several times to see Hardy, who was on deck supervising the battle, and asked Beatty to remember him to Emma, his daughter and his friends. |
Foi composta e produzida pela própria com o auxílio de DJ Premier e Charles Martin Roane, com escrita adicional por Kara DioGuardi e Harold Beatty, enquanto Rob Lewis ficou a cargo da produção vocal. | The song was written by Aguilera, DJ Premier, Charles Martin Roane, Kara DioGuardi and Harold Beatty, while production of the track was handled by Premier. |
No Stella Adler Conservatory, fundado por ela em 1949, teve como seus alunos Marlon Brando, Dolores del Río, Robert De Niro, Elaine Stritch, Martin Sheen, Manu Tupou, Harvey Keitel, Melanie Griffith, Peter Bogdanovich e Warren Beatty. | In the coming years, she taught Marlon Brando, Judy Garland, Elizabeth Taylor, Dolores del Río, Lena Horne, Robert De Niro, Elaine Stritch, Martin Sheen, Manu Tupou, Harvey Keitel, Melanie Griffith, Peter Bogdanovich and Warren Beatty, among others, the principles of characterization and script analysis. |
Uma vez na Nova Escócia, quando nós fomos ver um eclipse total do sol sim, o mesmo da música do Carly Simon, que pode ou não se referir a James Taylor, Warren Beatty ou Mick Jagger, realmente não temos certeza. | One time in Nova Scotia, when we went to see a total eclipse of the sun yeah, same one as in the Carly Simon song, which may or may not refer to James Taylor, Warren Beatty or Mick Jagger we're not really sure. |
Seu maior sucesso, no entanto, viria com Deliverance (1972), adaptado da obra de James Dickey, a jornada de homens da cidade (Jon Voight, Burt Reynolds, Ronny Cox e Ned Beatty) atravessando territórios apalaches para descobrirem se selvagens e capazes das piores atrocidades. | Boorman achieved much greater resonance with Deliverance (US, 1972, adapted from a novel by James Dickey), the ordeal of four urban men, played by Jon Voight, Burt Reynolds, Ronny Cox and Ned Beatty, who encounter danger from an unexpected quarter while whitewater rafting through the Appalachian backwood. |
Cynthia Wood (Coelhinha do Ano) Linda (Beatty) Carpenter (Coelhinha de agosto de 1976) como a Coelhinha Miss Agosto Colleen Camp como Coelhinha Miss Maio R. Lee Ermey como piloto de helicóptero Francis Ford Coppola (participação especial) como um diretor de televisão filmando o combate na praia ele grita Não olhe para a câmera, continue lutando! | Bill Graham as Agent (announcer and in charge of the Playmates' show) Cynthia Wood (Playmate of the Year) Linda (Beatty) Carpenter (August 1976 Playmate) as Playmate Miss August Colleen Camp as Playmate Miss May R. Lee Ermey as Helicopter Pilot Francis Ford Coppola ( cameo ) as a TV director filming beach combat he shouts Don't look at the camera, keep on fighting! |
Uma vez na Nova Escócia, quando fomos assistir a um eclipse total do sol, sim, o mesmo da música da Carly Simon, que se pode referir ou não a James Taylor, Warren Beatty ou Mick Jagger não tenho a certeza entregaram nos uns óculos escuros de plástico que nos permitiam olhar para o sol sem danificar s olhos. | One time in Nova Scotia, when we went to see a total eclipse of the sun yeah, same one as in the Carly Simon song, which may or may not refer to James Taylor, Warren Beatty or Mick Jagger we're not really sure. They handed out these dark plastic viewers that allowed us to look directly at the sun without damaging our eyes. |