Tradução de "Bolinho de mirtilo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mirtilo - tradução : Mirtilo - tradução : Bolinho - tradução : Bolinho de mirtilo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
mirtilo | blueberry |
Um bolinho de ar. | And he was on the other side of it, lost. |
O seu bolo de mirtilo estava delicioso. | The blueberry cake he made was delicious. |
Tem um bolinho de macae? | He's got apple dumpling? |
Näo é um bolinho de macae. | No apple dumpling. |
Eu disse aquele bolinho para... | I told that cookie to... |
E todo como um bolinho. | A blank wall. |
Titia, não quer um bolinho? | Aunty, wouldn't you like a cookie? |
Dr. Hackenbush ele tem bolinho de macae. | Dr. Hackenbush he's got apple dumpling. |
Näo, näo é um bolinho de macae. | No, it's no apple dumpling. |
Dê um bolinho a um rato , o dativo preposicional, ou Dê a um rato um bolinho , o dativo de complemento duplo, | Or, Give a mouse a muffin, the double object dative. Promise anything to her, Promise her anything, and so on. |
Quando pensamos na situação de como fazer o bolinho chegar a um lugar, onde estamos a agir sobre o bolinho, dizemos | So, when you think of the event as causing the muffin to go somewhere where you're doing something to the muffin you say, Give the muffin to the mouse. |
De manhã, ganhei um bolinho de arroz do hotel. | In the morning I received one rice ball from the hotel. |
Ela fez bolinho congelado massas, tudo bem? | She made frozen cookie doughs, okay? |
O mirtilo, a romãzeira e a oliveira possuem folhas estreitas. | The blueberry, the pomegranate and the olive tree have narrow leaves. |
Vaccinium Vaccinium uliginosum L. mirtilo azul (América do Norte e Eurásia) Sect. | Vaccinium Vaccinium uliginosum L. Northern (or Bog) Bilberry (or Blueberry) syn. |
Cliquem neste bolinho para voltar ao vídeo introdutório e ver de que trata esta série ou cliquem neste bolinho para sugerir perguntas alternativas, participantes ou encaminhamento de carreira para futuros vídeos. | Click this cookie to return to the intro video and see what this series is all about, or click this cookie to suggest alternative questions, participants, or career paths for future videos. |
Cyanococcus mirtilos azuis Vaccinium angustifolium Vaccinium boreale Vaccinium caesariense Vaccinium corymbosum Vaccinium darrowii Vaccinium elliottii Vaccinium formosum Vaccinium fuscatum Vaccinium hirsutum Vaccinium koreanum mirtilo azul Vaccinium myrsinites mirtilo azul Vaccinium myrtilloides Vaccinium pallidum Ait. | Bracteata Vaccinium acrobracteatum Vaccinium barandanum Vaccinium bracteatum Vaccinium coriaceum Vaccinium cornigerum Vaccinium cruentum Vaccinium hooglandii Vaccinium horizontale Vaccinium laurifolium Vaccinium lucidum Vaccinium myrtoides Vaccinium phillyreoides Vaccinium reticulatovenosum Vaccinium sparsum Vaccinium varingifolium Sect. |
O mirtilo o blueberry brasileiro é por alguns considerado a fruta do rejuvenescimento e da longevidade. | The mirtilo or Brazilian blueberry is considered by some to be the fruit of rejuvenation and longevity. |
O acarajé, o principal atrativo no tabuleiro, é um bolinho característico do candomblé. | In Candomblé Acarajé is a fixture in the Afro Brazilian religious traditions of Candomblé . |
Comemos comida chinesa. A frase do meu bolinho da sorte chinês foi esta | And this was my fortune |
A propósito, não há por aí um bolinho para o seu futuro genro? | By the way, isn't there a cake for your future soninIaw? |
Nessa época, surge o niguirizushi, o casamento perfeito do oniguiri (bolinho de arroz) e do peixe cru. | that the fish was fermented for long times in conjunction with rice and was then eaten after removing the rice. |
É óbvio né... ela não queria que você comesse o bolinho dela quente, antes das visitas chegarem. | It's obvious, isn't it... she didn't want you to eat her warm cake, before the visitors arrived. |
A torta de coco, que se parece mais com um financier (bolinho) de coco com uma bola de sorvete de coco, estava bem boa. | The coconut pie, which is rather like a coconut financier with a coco ice ball, was not bad at all. |
Sarolho ou sarôio a fécula é misturada a coco ralado, sal, e assada na forma de um bolinho circular mais seco e solto. | Once cooked, it can be mixed with grated coconut, chili, salt, turmeric etc., then steamed and mashed into a dry pudding. |
Ranoadidas relatou sobre o evento da caridade do bolinho e outra arrecadação de fundos que vendeu 900 vales de Nasi Lemak, um popular prato local | Ranoadidas reported about the cupcake charity event and another fund drive which sold 900 coupons of Nasi Lemak, a popular local dish The Cupcake charity at The Orchid Garden Hotel managed to sell 2,000 cupcakes. |
Começamos com Sherman num restaurante chinês, cujo bolinho da sorte lhe diz que ele vai ser capturado por uma traineira, o que acontece. | We start with Sherman in a Chinese restaurant, who gets a fortune that he's about to get caught by a trawler, which he does. |
O oniguiri () também conhecido como nigiri ou omusubi é um bolinho de arroz japonês geralmente em forma de triângulo, ou de forma ovalada envolto por uma folha de nori. | , also known as , or rice ball, is a Japanese food made from white rice formed into triangular or oval shapes and often wrapped in nori (seaweed). |
Dê o bolinho ao rato . Quando interpretamos isso como Faça com que o rato tenha uma coisa , estamos a agir sobre o rato e, portanto, dizemos | When you construe it as cause the mouse to have something, you're doing something to the mouse, and therefore you express it as, Give the mouse the muffin. |
Dê ao rato o bolinho . Que verbos se usam em que construções o problema com que comecei depende se o verbo especifica um tipo de movimento ou um tipo de mudança de posse. | So which verbs go in which construction the problem with which I began depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change. |
Sumos (sucos) de fruta (incluindo os mostos de uvas) ou de produtos hortícolas, não fermentados, sem adição de álcool, mesmo com adição de açúcar ou de outros edulcorantes sumo (suco) de qualquer outra fruta ou produto hortícola outros, sumos (suco) ou concentrados de mirtilo | Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Chicorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included Seaweeds and other algae Other for feed purpose |
Nesta atmosfera acolhedora, você encontrará uma variedade de pratos tradicionais da África Ocidental accra (bolinho de feijão), mafé (guisado), thiep (arroz senegalês), yassa (molho de cebola e mostarda), ndolé (pasta de espinafre, amendoim e camarão) e outros. | In this cozy atmosphere, you'll find a range of traditional West African dishes accra, maafe, thiep, yassa, n'dole, and so on. |
Suas sandálias, chamadas de pédila pelos gregos e talaria pelos romanos, no Hino eram feitas de ramas de mirtilo e tamareira, mas foram descritas como belas, douradas e imortais, feitas com uma arte sublime, capazes de o levarem pelos caminhos com a rapidez do vento. | His sandals, called pédila by the Greeks and talaria by the Romans were made of palm and myrtle branches, but were described as beautiful, golden and immortal, made a sublime art, able to take the roads with the speed of wind. |
Ele foi gravado na sua maior parte nos novos estúdios Utility Muffin Research Kitchen (algo como Cozinha de Pesquisa para as Utilidades do Bolinho UMRK), que se localizavam na sua casa, dando assim completa liberdade para Zappa trabalhar. | Most of it was recorded in Zappa's brand new Utility Muffin Research Kitchen (UMRK) studios, which were located at his house, thereby giving him complete freedom to work. |
É por isso que precisamos de comer uma dieta baseada em plantas, porque, mesmo que você vivesse de fígados de boi o mirtilo selvagem do reino animal, um dos poucos alimentos de origem animal que batem a alface ainda assim, nunca teria chegado nem perto das suas necessidades diárias antioxidantes. | This is why we need to eat a plant based diet, because even if you lived off of ox livers the wild blueberry of the animal kingdom, one of the few animal foods that can beat out lettuce you'd still never come close to your daily antioxidant needs. |
às campanhas de comercialização de batata de 1 de Fevereiro de 2003 a 31 de Março de 2003, de 1 de Dezembro de 2003 a 31 de Março de 2004, de 1 de Dezembro de 2004 a 31 de Março de 2005, de 1 de Dezembro de 2005 a 31 de Março de 2006, de 1 de Dezembro de 2006 a 31 de Março de 2007 e de 1 de Dezembro de 2007 a 31 de Março de 2008. . | for the potato marketing seasons from 1 February 2003 to 31 March 2003, from 1 December 2003 to 31 March 2004, from 1 December 2004 to 31 March 2005, from 1 December 2005 to 31 March 2006, from 1 December 2006 to 31 March 2007 and from 1 December 2007 to 31 March 2008. |
26 de Fevereito de 2004 26 de Março de 2004 29 de Abril de 2004 28 de Maio de 2004 28 de Junho de 2004 28 de Julho de 2004 26 de Agosto de 2004 27 de Setembro de 2004 28 de Outubro de 2004 26 de Novembro de 2004 30 de Dezembro de 2004 28 de Janeiro de 2005 | 26 Feb 2004 26 Mar 2004 29 Apr 2004 28 May 2004 28 Jun 2004 28 Jul 2004 26 Aug 2004 27 Sep 2004 28 Oct 2004 26 Nov 2004 30 Dec 2004 28 Jan 2005 |
27 de Fevereiro de 2004 31 de Março de 2004 30 de Abril de 2004 31 de Maio de 2004 30 de Junho de 2004 30 de Julho de 2004 31 de Agosto de 2004 30 de Setembro de 2004 29 de Outubro de 2004 30 de Novembro de 2004 31 de Dezembro de 2004 31 de Janeiro de 2005 | 27 Feb 2004 31 Mar 2004 30 Apr 2004 31 May 2004 30 Jun 2004 30 Jul 2004 31 Aug 2004 30 Sep 2004 29 Oct 2004 30 Nov 2004 31 Dec 2004 31 Jan 2005 |
28 de Janeiro de 2005 25 de Fevereiro de 2005 25 de Março de 2005 29 de Abril de 2005 27 de Maio de 2005 24 de Junho de 2005 29 de Julho de 2005 26 de Agosto de 2005 30 de Setembro de 2005 28 de Outubro de 2005 25 de Novembro de 2005 30 de Dezembro de 2005 | 28 january 2005 25 february 2005 25 march 2005 29 april 2005 27 may 2005 24 june 2005 29 july 2005 26 august 2005 30 september 2005 28 october 2005 25 november 2005 30 december 2005 No No No Yes No No Yes No Yes No No Yes |
28 de Março de 2003 25 de Abril de 2003 30 de Maio de 2003 27 de Junho de 2003 25 de Julho de 2003 29 de Agosto de 2003 26 de Setembro de 2003 31 de Outubro de 2003 28 de Novembro de 2003 26 de Dezembro de 2003 | 28 Mar 2003 25 Apr 2003 30 May 2003 27 Jun 2003 25 Jul 2003 29 Aug 2003 26 Sep 2003 31 Oct 2003 28 Nov 2003 26 Dec 2003 No No Yes No No Yes No Yes Yes No |
9 de Março de 2004 6 de Abril de 2004 11 de Maio de 2004 8 de Junho de 2004 6 de Juho de 2004 10 de Agosto de 2004 7 de Setembro de 2004 11 de Outubro de 2004 8 de Novembro de 2004 7 de Dezembro de 2004 | 09 Mar 2004 06 Apr 2004 11 May 2004 08 Jun 2004 06 Jul 2004 10 Aug 2004 07 Sep 2004 11 Oct 2004 08 Nov 2004 07 Dec 2004 |
Exemplos clássicos são algoritmos de busca, de ordenação, de análise numérica, de teoria de grafos, de manipulação de cadeias de texto, de geometria computacional, de análise combinatória, de aprendizagem de máquina, de criptografia, de compressão de dados e de interpretação de texto. | Some example classes are search algorithms, sorting algorithms, merge algorithms, numerical algorithms, graph algorithms, string algorithms, computational geometric algorithms, combinatorial algorithms, medical algorithms, machine learning, cryptography, data compression algorithms and parsing techniques. |
Minérios e seus concentrados (exct. minérios de ferro, de manganês, de cobre, de níquel, de cobalto, de alumínio, de chumbo, de zinco, de estanho, de crómio, de tungsténio, de urânio, de tório, de molibdénio, de titânio, de nióbio, de tântalo, de vanádio, de zircónio ou de metais preciosos ou de antimónio e seus concentrados) | Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious metal or antimony ores and concentrates) |
20 de Feveiro de 2004 22 de Março de 2004 23 de Abril de 2004 24 de Maio de 2004 22 de Junho de 2004 22 de Julho de 2004 20 de Agosto de 2004 | 20 Feb 2004 22 Mar 2004 23 Apr 2004 24 May 2004 22 Jun 2004 22 Jul 2004 20 Aug 2004 |
Pesquisas relacionadas : Mirtilo Anão - Mirtilo Alto - Bolinho De Açúcar - Bolinho De Passas - Bolinho De Maçã - Bolinho De Manteiga - Bolinho De Melaço - Bolinho De Chuva - Bolinho De Massa - Bolinho De Batata - Yogurt De Mirtilo