Tradução de "Cássio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dião Cássio Dião Cássio (155 229) foi filho de Cássio Aproniano, senador romano. | Cassius DioCassius Dio (c. 155 229) was the son of Cassius Apronianus, a Roman senator. |
Ela, traidora com Cássio? Assim? Com Cássio? | Did you say with cassio? |
Cássio? | With cassio? |
Tenente Cássio! | Lieutenant cassio. |
Tenente Cássio! | Lieutenant cassio! |
Dião Cássio xlviii. | Dio Cassius xlviii. |
Cássio, este lenço... | Cassio, handkerchief. |
Cássio a manchou. | Cassio did top her. |
Com Cássio, sim. | With cassio, mistress. |
A vosso Tenente Cássio. | Why, your lieutenant cassio. |
Sendo assim, considero Cássio honesto. | Why then, i think cassio's an honest man. |
Considero Cássio meu digno amigo. | Cassio's my worthy friend. |
Deixo Cássio no meu lugar. | Cassio shall have my place. |
Permite a Cássio vos vir falar. | Let cassio be received again. |
Por obséquio, chamai de novo Cássio. | Pray you let cassio be received again. |
Cássio, este lenço a quem pertence? | Cassio, this handkerchief. Whose is it? |
Nunca amei Cássio. Vi o lenço. | I saw the handkerchief. |
Foto de Cássio Abreu (CC BY 2.0) | Photo Cássio Abreu (CC BY 2.0) |
Cássio, contudo, foi derrotado por Marco Antônio. | Cassius, however, was defeated and overrun by Antony. |
Por favor, falai de Cássio. O lenço! | I pray talking of cassio the handkerchief! |
O historiador escreve que o velho Caio Júlio César (Júlio César) e o novo Caio Júlio César (Calígula) foram assassinados por 30 conspiradores liderados por um homem chamado Cássio (Cássio Longino e Cássio Querea). | He states that both the elder Gaius Julius Caesar (Julius Caesar) and the younger Gaius Julius Caesar (Caligula) were stabbed 30 times by conspirators led by a man named Cassius (Cassius Longinus and Cassius Chaerea). |
Cássio não vos conhece, não ficarei muito longe. | Listen, listen to cassio tonight. Watch him on the court of god. Cassio knows you not. |
Então, bom Cássio, que há de novo convosco? | How now, good cassio? What's the news with you? |
Houve alguma desavença entre meu senhor e Cássio? | Is there division 'twixt my lord and cassio? |
Verdade que com ele, tínheis premeditado matar Cássio? | Othello, did you and he consent in cassio's death? |
Cássio, estimote... mas não serás mais meu oficial. Vede! | Cassio, i love thee, but never more be officer of mine. |
Não encontrava em sua boca... os beijos de Cássio. | I found not cassio's kisses on her lips. |
Quanto a Cássio... deixai a meu cargo esta tarefa. | And for cassio, let me be his undertaker. |
Quanto a Cássio, atrevome a jurar que ele é honesto. | For michael cassio, i dare be sworn, i think he is honest. |
Vigiai vossa consorte, observai bem como ela e Cássio falam. | Look to your wife. Observe her well with cassio. |
Nestes tres dias, quero que me digam que Cássio morreu. | Within these three days let me here thee say that cassio's not alive. |
E o que entendes por isso. O afastamento de Cássio? | How do you mean, removing him? |
Notáveis jogadores Sergio van Dijk Cássio Romário Eugene Galeković Travis Dodd | Over 14,000 fans attended, and it proved to be one of the most watched matches of the season. |
Casamentos e maternidade Em 2005 conheceu o modelo e ator Cássio Reis. | Between 2005 and 2010, she was married to actor and model Cássio Reis. |
Há pouco, quando Cássio se afastava, Iago... dissesteme. Isso não me agrada. | I heard thee say even now, thou lik'st not that, when cassio left my wife. |
Cássio é dos tais... pois, estando a dormir ouvi quando ele murmurava... | One of this kind is cassio. In sleep i heard him say, sweet desdemona, let us be wary, let us hid our loves. |
Meu nobre senhor, enquanto vos acháveis dominado... por vossa grande dor, Cássio chegou. | My noble lord, whilest you were here, overwhelmed with your grief, cassio came hither. |
O lenço que te dei, que eu tanto amava, a Cássio o deste? | That handkerchief! That handkerchief which i so loved and gave thee, thou gave it to cassio. |
Cássio o confessou, tendolhe ela os seus trabalhos amorosos... recompensado com o lenço. | Cassio confessed it, and she did gratify his amorous works with that handkerchief! |
Otelo, do comando já fostes destituído. Agora é Cássio quem manda em Chipre. | Othello, your power and your command is taken off, and cassio rules in cyprus. |
Com uma teiazinha tão pequena assim... pretendo pegar uma mosca do tamanho de Cássio. | With as little a web as this will i ensnare as great a fly as cassio. |
Acaso Cássio estava a par de vossos sentimentos... quando a corte fizestes à senhora? | Did michael cassio, when you wooed my lady, know of your love? |
Muito de lastimar. Daria tudo para reconciliálos... pelo afeto que dediquei sempre a Cássio. | A most unhappy one, i would do much t' atome them, for the love i bear to cassio. |
Dião Cássio viveu da segunda metade do século II até algum momento depois de 229. | Cassius Dio lived from the second half of the 2nd century until sometime after 229. |
Neste momento o senado rompeu com Marco Antônio e confirmou Cássio como governador da província. | By this point the Senate had split with Antonius and cast its lot with Cassius, confirming him as governor of the province. |