Tradução de "Célia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Obrigado, Célia. | Thanks, Celia. |
O que foi, Célia? | What is it, Celia? |
Estava errada sobre Cole, Célia. | You were wrong about Cole, Celia. |
Ficarei com o meu contrato, Célia. | I'm sticking to my deal, Celia. |
Darei a boa notícia à Célia. | I'll tell Celia the good news. |
Ted, Célia, Dave, Pearl... todos contribuíram. | Ted, Celia, Dave, Pearl we all had a hand in it. |
Estudou também teatro na Escola Célia Helena. | He also studied drama at school Célia Helena. |
Juke, fique aqui e ajude a Célia. | Juke,you stay here and help Celia. |
Célia, suponho que lhe devo uma explicação. | I reckon I owe you an explanation. |
Ele explica a Célia d'ALMEIDA no Jornal do Mali | He explains to Célia d'ALMEIDA in the Journal of Mali |
Então, Célia, você podia mostrarlhe as coisas até voltarmos. | So, Celia, you can sort of acquaint her with things until we get back. |
Acho que a Célia Wallace gostava de o ver dar meia volta. | I reckon Celia Wallace would like to see you turnin' tail. |
Célia esteve na cozinha como uma escrava o dia todo... a preparar comida especial para vocês. | Here Miss Celia's been slavin' over a hot stove all day... mixin' fancy vittles for you galoots. |
Agradecemos o seu aviso, Célia, mas acho que conseguimos resolver qualquer problema que apareça, não é Juke? | We're obliged to you for the warning, Celia, but I reckon we can handle any trouble that comes along, eh,Juke? |
Célia Possér, Presidente da Plataforma para Direitos Humanos e Equidade de Género reagiu em entrevista a RFI, condenando o acto | In an interview with RFI, Célia Possér, President of the Platform for Human Rights and Gender Equality, condemned the apparent act of police brutality. |
Suas primeiras aulas de atuação foram no conhecido Teatro Escola Célia Helena, e aos doze anos, já tinha mais de duzentos comerciais em seu currículo. | Her first acting lessons were in Teatro Escola Célia Helena , and at age 12, had appeared in more than 200 commercials. |
Sabe, Célia, às vezes, apenas uma face ou uma pessoa... podem mudar todo o modo de vida de um homem... e ele começa a desejar coisas nas quais nunca tinha pensado. | You know, Celia, sometimes a single face or person will change the whole way of a man's living and and he starts wishing for things that never occurred to him before. |
O último bucardo foi uma fémea chamada Célia, que ainda estava viva quando a capturaram, e eles retiraram lhe um pouco de tecido de uma orelha, criopreservaram no em nitrogénio líquido, soltaram na de novo na Natureza, mas, alguns meses mais tarde, foi encontrada morta debaixo de uma árvore. | The last bucardo was a female named Celia who was still alive, but then they captured her, they got a little bit of tissue from her ear, they cryopreserved it in liquid nitrogen, released her back into the wild, but a few months later, she was found dead under a fallen tree. |