Tradução de "Casamentos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Casamentos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os casamentos? | Marriages? |
Eu odeio casamentos. | I hate weddings. |
Eu adoro casamentos. | I love weddings. |
Casamentos são caros. | Weddings are expensive. |
Temos bouquets nos casamentos. | We have bouquets at weddings. |
E adoro casamentos invernais. | And I adore winter weddings. |
Oito casamentos em vão. | Eight marriages, wasted. |
Porque choram nos casamentos? | What makes women cry at weddings? |
Uma agência de casamentos? | A marriage bureau? |
Os casamentos hollywoodianos raramente duram. | Hollywood marriages rarely last. |
Ontem houve dois casamentos aqui. | Yesterday there were two weddings here. |
Nem existem registos de casamentos. | Marriages are not being registered. |
Sei uma anedota sobre casamentos. | I know a joke about weddings. |
Serviços para casamentos e baptizados. | Weddings and christenings catered for. |
Casamentos, funerais... Vou a todas. | Weddings, funerals, I attend them all. |
Os casamentos são feitos no céu. | Marriages are made in heaven. |
Todos seus casamentos terminaram em divórcio. | They struggled in their marriage. |
Ele tem família, faz casamentos dinásticos... | He will have a royal family, dynasty marriages, etc. |
Estes casamentos elaborados nao a maçam? | Don't these overdone weddings bore you to death? |
Digo que não haverá mais casamentos. | I say we will have no more marriages. |
Ela tem um problema com casamentos. | I just used it as a gag. |
Leste é seu anel de casamentos. | This is her engagement ring. |
Mas eu não aprovo casamentos mercenários. | But I do not approve of mercenary marriages. |
Era em sinal dos seus casamentos. | ..was in token of their marriages. |
Faço um apelo a todas as famílias afegãs para que não permitam casamentos de crianças e casamentos forçados. | I urge all Afghan families to avoid child and forced marriages. |
Mas não salvam casamentos nem criam filhos. | But they don't save marriages and they don't raise children. |
E casamentos acontecem nos sabados e domingos. | And there's weddings on a Saturday and a Sunday. |
Na igreja rochosa há casamentos e concertos. | Weddings and concerts are held in the rock church. |
Trata se, evidentemente, então, de casamentos malogrados. | There of course it is a question of unhappy and broken marriages. |
Mostrelhe que os casamentos felizes ainda existem. | Show her that there is such a thing as a happy marriage. |
É esse o problema dos casamentos actuais. | That's the trouble with marriages today. |
Gostaria de dizer algumas palavras sobre casamentos. | I would like to say a few words about weddings. |
Costumava achar que os casamentos eram simples. | I always used to think that marriage was a simple affair. |
Os casamentos de Inverno Podem ser alegres | Winter weddings can be gay |
Vários casamentos são atestados entre homens normandos e mulheres inglesas durante os anos anteriores a 1100, mas tais casamentos eram incomuns. | Several marriages are attested between Norman men and English women during the years before 1100, but such marriages were uncommon. |
Casamentos baseados em amor ardente, cego, raramente prosperam. | Marriages based on passionate, blind love seldom work out. |
Mas não salvam casamentos e não educam filhos. | But they don't save marriages and they don't raise children. |
legislar ao nível europeu sobre os casamentos homossexuais | passing European legislation on homosexual marriage |
É um costume local para celebrar os casamentos. | A local custom for celebrating weddings. |
As taxas de divórcio, por outro lado, têm aumentado de 191,2 por mil casamentos em 1991, para 239,5 por 1000 casamentos em 2004. | Moreover, divorce rates have seen an increase from 191.2 per 1,000 marriages in 1991 to 239.5 per 1,000 marriages in 2004. |
Foi casada duas vezes e enviuvou dos dois casamentos. | Khadija married three times and had children from all her marriages. |
E a Tora que proíbe os casamentos inter raciais. | The College of Quaestors untertook to look into this and come |
Nem todos os casamentos têm de ser como aquele. | All marriages don't have to be like that one. |
Cerca de três em cada quatro casamentos terminam em divórcio. | About three out of every four marriages end in divorce. |
Diferentemente de outros casamentos do período, o casal se amava. | Uncommon for such marriages of the period, the couple loved each other. |
Pesquisas relacionadas : Taxa De Casamentos - Casamentos De Conveniência - Registo De Casamentos - Registro De Casamentos