Tradução de "Clary prado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prado - tradução : Prado - tradução :
Lea

Clary prado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Entre, menina Clary.
Come in, Miss Clary.
Nada disso de menina Clary .
Never mind the Miss Clary stuff.
Prado?
meadow?
Estou, Clary, contaramlhe tudo o que está a acontecer?
Hello, Clary, you all briefed on what's been happening?
Prado comum
Common, meadow
No prado?
on the meadow?
O prado!
the meadow!
PRADO, Antonio Arnoni.
PRADO, Antonio Arnoni.
1860 Rainha Desidéria Clary, esposa de Carlos XIV da Suécia (n. 1777).
1791) 1860 Désirée Clary, French wife of Charles XIV John of Sweden (b.
Vou levarte ao prado.
i'm going to take you to the meadow.
O que é o prado?
what's the meadow?
O teatro Prado em Paris.
The Prado Theater, Paris.
E os anúncios esmeralda prado
And the emerald meadow outdoors
A flores do prado florescem.
There are flowers in the meadow.
Eu não estou a dizer que devem plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado.
So I'm not saying that you should plant a meadow of pot, but a pot in a meadow.
Bonnie Prado Pinto, engenheira aeroespacial colombiana
Bonnie Prado Pinto, Colombian aerospace engineer
O prado é grande e espaçoso.
the meadow is wide and open.
Eu estive no prado do sul.
Say, I was down the south meadow.
O nome significa prado de Ban , derivando das palavras ban ( um dignitário medieval ), e luka (um vale ou prado ).
Medieval fortresses in the vicinity of Banja Luka include Vrbas (1224), župa Zemljanik (1287), Kotor Varoš (1323), Zvečaj (1404), and Bočac (1446).
Nunca deves correr assim para o prado.
you must never rush out on the meadow.
Se o prado tiver seguro, eu chamote.
if the meadow is safe, i'll call you.
Tuas frases pareciam um prado verdejante no inverno.
Your sentences were like a green meadow in winter.
Bruegel A Colheita . A felicidade está no prado?
Bruegel La Moisson Le Bonheur est dans le pré ?
Madame, isto é um restaurante, não um prado.
Madame, this is a restaurant, not a meadow.
São donos de uma mina acima do prado.
They own a mine above Hog Meadow.
Mas também quero reforçar algumas ideias que ouvimos aqui, porque ter um prado, ou viver ao pé de um prado, transforma nos.
But I also want to reinforce some of the ideas we've heard here, because having a meadow or living by a meadow is transformational.
Es filho da minha tia Clary e por ela estou disposto a fechar os olhos a alguma loucura.
Charles is the son of my Aunt Carrie. It forgive some foolishness.
A Mary saiu para o prado iluminado pela lua.
Mary stepped out into the moonlit meadow.
Obras traduzidas Para o inglês Adélia Prado Thirteen Poems .
References Interviewed by Ellen Doré Watson for BOMB Magazine
Este diz Prado bucólico com uma vedação em ziguezague.
This one says, Bucolic meadow with split rail fence.
Veio pelo prado e, provavelmente, fugiu por esta sebe.
She came along the meadow, and probably went through this hedge.
Prado Ferreira é um município brasileiro do estado do Paraná.
Prado Ferreira is a municipality in the state of Paraná in the Southern Region of Brazil.
Prado é um município do estado da Bahia, no Brasil.
Prado is a municipality in the state of Bahia in the North East region of Brazil.
Folio Ediciones del Prado 1992 ISBN 84 7838 164 3
Three tribes crossed over from Thrace to Asia Minor.
O milho está maduro... e o prado está em flor.
The corntop's ripe and the meadow's in the bloom,
Estamos no Prado em Madri olhando para um pequeno Andrea Mantegna.
Dr. We're in the Prado, in Madrid and we're looking at a small Andrea Mantegna.
Vimos uma casa do outro lado do prado e fomos abrigarnos.
We saw a house across the field and ran for shelter.
Leme do Prado é um município brasileiro do estado de Minas Gerais.
Leme do Prado is a municipality in the northeast of the Brazilian state of Minas Gerais.
Rio do Prado é um município brasileiro do Estado de Minas Gerais.
Rio do Prado is a municipality in the northeast of the Brazilian state of Minas Gerais.
O nome traduz se para banho prado , fazendo referência às fontes termais.
Its name translates to meadow baths, making reference to the hot springs.
Leonardo de Arrizabalaga y Prado, em The Emperor Elagabalus Fact of Fiction?
Leonardo de Arrizabalaga y Prado, in The Emperor Elagabalus Fact or Fiction?
Em 2012, esteve na minissérie Dercy de Verdade , ela interpretou Clô Prado.
In 2012, she was in the miniseries Dercy de Verdade , she played Clô Prado.
Leoncio Prado é uma província do Peru localizada na região de Huánuco.
The Leoncio Prado Province is one of eleven provinces of the Huánuco Region in Peru.
Aquela serralha toda nasceu ali no meu prado, nos últimos 4 anos.
These milkweed plants have grown up in my meadow over the last four years.
Porque é que toda a gente parou quando ele entrou no prado?
why was everyone still when he came on the meadow?

 

Pesquisas relacionadas : Clary Selvagem - Prado água - Pipit Prado - Rato Prado - Prado Rio - Pomar Prado - Um Prado - Prado Molhado - Seagrass Prado - Ninhada Prado - Feno Prado - Prado Verde