Tradução de "Clary prado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Entre, menina Clary. | Come in, Miss Clary. |
Nada disso de menina Clary . | Never mind the Miss Clary stuff. |
Prado? | meadow? |
Estou, Clary, contaramlhe tudo o que está a acontecer? | Hello, Clary, you all briefed on what's been happening? |
Prado comum | Common, meadow |
No prado? | on the meadow? |
O prado! | the meadow! |
PRADO, Antonio Arnoni. | PRADO, Antonio Arnoni. |
1860 Rainha Desidéria Clary, esposa de Carlos XIV da Suécia (n. 1777). | 1791) 1860 Désirée Clary, French wife of Charles XIV John of Sweden (b. |
Vou levarte ao prado. | i'm going to take you to the meadow. |
O que é o prado? | what's the meadow? |
O teatro Prado em Paris. | The Prado Theater, Paris. |
E os anúncios esmeralda prado | And the emerald meadow outdoors |
A flores do prado florescem. | There are flowers in the meadow. |
Eu não estou a dizer que devem plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado. | So I'm not saying that you should plant a meadow of pot, but a pot in a meadow. |
Bonnie Prado Pinto, engenheira aeroespacial colombiana | Bonnie Prado Pinto, Colombian aerospace engineer |
O prado é grande e espaçoso. | the meadow is wide and open. |
Eu estive no prado do sul. | Say, I was down the south meadow. |
O nome significa prado de Ban , derivando das palavras ban ( um dignitário medieval ), e luka (um vale ou prado ). | Medieval fortresses in the vicinity of Banja Luka include Vrbas (1224), župa Zemljanik (1287), Kotor Varoš (1323), Zvečaj (1404), and Bočac (1446). |
Nunca deves correr assim para o prado. | you must never rush out on the meadow. |
Se o prado tiver seguro, eu chamote. | if the meadow is safe, i'll call you. |
Tuas frases pareciam um prado verdejante no inverno. | Your sentences were like a green meadow in winter. |
Bruegel A Colheita . A felicidade está no prado? | Bruegel La Moisson Le Bonheur est dans le pré ? |
Madame, isto é um restaurante, não um prado. | Madame, this is a restaurant, not a meadow. |
São donos de uma mina acima do prado. | They own a mine above Hog Meadow. |
Mas também quero reforçar algumas ideias que ouvimos aqui, porque ter um prado, ou viver ao pé de um prado, transforma nos. | But I also want to reinforce some of the ideas we've heard here, because having a meadow or living by a meadow is transformational. |
Es filho da minha tia Clary e por ela estou disposto a fechar os olhos a alguma loucura. | Charles is the son of my Aunt Carrie. It forgive some foolishness. |
A Mary saiu para o prado iluminado pela lua. | Mary stepped out into the moonlit meadow. |
Obras traduzidas Para o inglês Adélia Prado Thirteen Poems . | References Interviewed by Ellen Doré Watson for BOMB Magazine |
Este diz Prado bucólico com uma vedação em ziguezague. | This one says, Bucolic meadow with split rail fence. |
Veio pelo prado e, provavelmente, fugiu por esta sebe. | She came along the meadow, and probably went through this hedge. |
Prado Ferreira é um município brasileiro do estado do Paraná. | Prado Ferreira is a municipality in the state of Paraná in the Southern Region of Brazil. |
Prado é um município do estado da Bahia, no Brasil. | Prado is a municipality in the state of Bahia in the North East region of Brazil. |
Folio Ediciones del Prado 1992 ISBN 84 7838 164 3 | Three tribes crossed over from Thrace to Asia Minor. |
O milho está maduro... e o prado está em flor. | The corntop's ripe and the meadow's in the bloom, |
Estamos no Prado em Madri olhando para um pequeno Andrea Mantegna. | Dr. We're in the Prado, in Madrid and we're looking at a small Andrea Mantegna. |
Vimos uma casa do outro lado do prado e fomos abrigarnos. | We saw a house across the field and ran for shelter. |
Leme do Prado é um município brasileiro do estado de Minas Gerais. | Leme do Prado is a municipality in the northeast of the Brazilian state of Minas Gerais. |
Rio do Prado é um município brasileiro do Estado de Minas Gerais. | Rio do Prado is a municipality in the northeast of the Brazilian state of Minas Gerais. |
O nome traduz se para banho prado , fazendo referência às fontes termais. | Its name translates to meadow baths, making reference to the hot springs. |
Leonardo de Arrizabalaga y Prado, em The Emperor Elagabalus Fact of Fiction? | Leonardo de Arrizabalaga y Prado, in The Emperor Elagabalus Fact or Fiction? |
Em 2012, esteve na minissérie Dercy de Verdade , ela interpretou Clô Prado. | In 2012, she was in the miniseries Dercy de Verdade , she played Clô Prado. |
Leoncio Prado é uma província do Peru localizada na região de Huánuco. | The Leoncio Prado Province is one of eleven provinces of the Huánuco Region in Peru. |
Aquela serralha toda nasceu ali no meu prado, nos últimos 4 anos. | These milkweed plants have grown up in my meadow over the last four years. |
Porque é que toda a gente parou quando ele entrou no prado? | why was everyone still when he came on the meadow? |
Pesquisas relacionadas : Clary Selvagem - Prado água - Pipit Prado - Rato Prado - Prado Rio - Pomar Prado - Um Prado - Prado Molhado - Seagrass Prado - Ninhada Prado - Feno Prado - Prado Verde