Tradução de "Coleman" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Coleman Colman Gary Monsieur Shot

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Coleman.
Hey.
Ola, Coleman.
Well, hello, Coleman.
Coleman, eh?
Coleman, huh?
Mr. Coleman!
Mr. Coleman!
É Breck Coleman.
That's, uh, Breck Coleman.
Prazer, Sr. Coleman.
Oh, Mr. Cameron, this is Mr. Coleman. Howdy, Mr. Coleman.
Éle e Coleman se encontraram perto do río e Coleman o matou.
Why not? He and Coleman just met in the brush, and Coleman shot him.
New York Coleman Ross.
New York Coleman Ross.
Ola, Sr. Coleman. Srta.
Hello, Coleman.
Chapi esta morto, Coleman.
Old Charlie died, Coleman.
Chegou a tempo, Coleman.
You're just in time, Coleman.
O que fizeram, Coleman?
What did they do, Coleman? Killed my best friend.
Sr. Coleman, minha irmã Ruth.
Mr. Coleman, this is my sister Ruth.
Não gosto deste homem, Coleman.
I don't like this man Coleman.
Coleman não vem. Fica aquí.
I'm leaving him behind.
Coleman, os colonos querem continuar.
Coleman, the settlers are willing to push on. We'll follow you.
Coleman, nossas esperanças se realizaram.
Coleman, you have fulfilled our hopes.
Bem! Sr. Cameron, o Sr. Coleman.
Good.
Coleman se foi ha dois días.
Coleman's been gone two days. Yeah.
mas é Breck Coleman. Qué tal?
If it ain't Breck Coleman.
Qué tal, Henry? E voce, Coleman?
Howdy, Henry.
Coleman matóu Thorpe perto do río.
Coleman met Mr. Thorpe in the brush and shot him!
Coleman e Bill Thorpe eram rivais.
Coleman and Thorpe were at odds with the Cameron girl.
Se não foi Coleman, quem foi?
If it wasn't Coleman, who was it who shot Thorpe?
Mente, porque é amigo de Coleman.
Coleman's a friend of his, men.
Coleman vai ser o guía da caravana.
Coleman's gonna scout for the train.
Coleman não pode encontrar uma india solteira?
Well, why not? So Coleman's buying himself a squaw, eh?
E vi o Coleman junto ao cadáver.
I heard the shot. And I saw Coleman standing there over him.
Dizem que Breck Coleman sabe cuidarse sozinho.
Oh, Zeke says that Breck Coleman can take care of himself.
Ted, Eu te falei deste garoto, Breck Coleman?
Hey, Jack, I been tellin' you about this here boy Coleman.
Esse indio está comprando sua irmã para Coleman.
That Injun's buying Cameron's sister for Coleman's squaw.
Breck Coleman não pode ter matado o Thorpe.
This boy, Coleman, here just couldn't have killed Thorpe.
Breck Coleman não voltou e voce vai buscalo.
Breck has never come back. You're going out to look for him.
Va onde for Breck Coleman sabe se cuidar.
Now, wherever that boy Breck Coleman is at, he's alookin' out for hisself.
Coleman sabe que tú es o chefe da caravana.
He understands that you're the wagon boss.
Sr. Coleman, podería dar uma olhada em nossa carreta?
Mr. Coleman, would you mind looking over my outfit?
Este é o Sr. Coleman, o secretário do pai.
This is Mr. Coleman, Father's secretary.
E não quer pedirlhe que cuide tambem de Breck Coleman?
Aren't you going to ask God to take care of Breck Coleman?
Chamado de Liz Coleman para a reinvenção da educação artística liberal
Liz Coleman's call to reinvent liberal arts education
Estou começando a entender por qué razão não gosta do Coleman.
Only I'm beginning to understand why you don't like Coleman.
Sígamme! Eu os levarei ao vale de que nos falou Coleman.
Follow me and I'll lead you to that valley that Coleman told us about.
101 Our Lady 's Hospital for Sick Children , Irlanda Autoria Eamonn Coleman .
Our Lady 's Hospital for Sick Children , Ireland Designed by Eamonn Coleman .
A configuração foi descrito pelo executivo da Nickelodeon Eric Coleman como incrível .
The setup was described by Nickelodeon executive Eric Coleman as pretty amazing .
O senhor, Mr. Stewart, Mclntosh, Coleman, Byrne e eu näo nos amotinámos.
You and Mr. Stewart, Mclntosh, Coleman, Byrne and myself we are no mutineers.
Sem título Our Lady 's Hospital for Sick Children , Irlanda Autoria Eamonn Coleman .
Untitled Our Lady 's Hospital for Sick Children , Ireland Designed by Eamonn Coleman .