Tradução de "Colocado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Está mal colocado. | It's set in the wrong place. |
Fui colocado aqui. | I'm stationed here. |
Muito bem colocado. | That's very well put. |
Onde foi colocado? | Where has it been laid out? |
o montante total colocado | the total amount allotted |
o montante total colocado | the total amount allotted |
o montante total colocado | the total amount allotted |
Onde será colocado faro? | Where will be located lighthouse? |
Hidrogênio (também) é colocado aqui. | See the choose |
Eu tenho este aparelho colocado. | Now, I have this device on. |
Bem, fica muito bonito colocado. | Well, it's a mighty pretty thing to wear. |
Talvez a tenha colocado aqui. | Perhaps I put it over here. |
Ele deveria ser colocado na cadeia. | He should be put in prison. |
Também foi colocado um novo turbocompressor. | This Evolution also has a fuel tank. |
Devem ter colocado algo no rio. | They're dumping stuff in this stream. |
vagão colocado no ramal do cliente | wagon placed on customer sidings |
O saco é colocado num segundo saco (recipiente intermédio) que é colocado numa caixa de alumínio (recipiente exterior). | The bag is put in a second bag (intermediate container) and this one is placed in an aluminium box (outer container). |
Mesmo que tenhamos colocado uma barra passiva. | Even though we put a passive bar there. |
Fui colocado em um ambiente extremamente controlado. | I was placed in a pretty strictly controlled environment. |
É cirurgicamente colocado dentro do ouvido interno. | It's surgically placed inside the inner ear. |
O desenho foi colocado numa linda moldura. | The drawing was mounted in a fancy frame. |
Tom foi colocado para fora do bar. | Tom was thrown out of the bar. |
Ela sabia onde tinha colocado suas chaves. | She knew where she'd put her keys. |
Sharon foi colocado em um respirador artificial. | Shortly after the announcement, Sharon suffered a stroke. |
Foi colocado sob prisão domiciliária, aguardando julgamento. | He was placed under house arrest pending trial. |
completamente distendido e colocado no seu lugar. | ris extended and locked into place. |
Pode ser colocado de seu pela sociedade | May be put from her by society |
Se inferior colocado links rendimento menos cliques. | If lower placed links yield fewer clicks. |
É estranho não terem colocado um vigia. | It's funny they haven't posted a lookout. |
50 quilómetros de aqueduto colocado no deserto. | 50 kilometers of aqueduct . Placed in the desert |
Tudo isso colocado num ambiente romântico e tranquilo. | All this in a romantic and peaceful setting. |
Ela é capturada e colocado em um sanatório. | She is caught and put in an asylum. |
Cada frasco é colocado dentro de uma saqueta. | Each bottle is placed in a pouch. |
Quando colocado no numerador, eu a voltéo los. | When I put them in the numerator, I flip them. |
Também pode ser colocado em rede entre observatórios. | This software can also be networked between domes. |
item de dados para ser colocado nessa fila. | data item to be put on this queue. |
Se tiver colocado mais NEVANAC do que deveria | If you use more NEVANAC than you should |
O blister deve ser colocado novamente na caixa. | The blister should be returned into the carton. |
Eis o desafio que nos é colocado. Realmente, | That is the problem we face. |
Ela espera que tenha colocado o que devia. | She hopes she's put in the right things. |
Acho que eu devo ter colocado isso aí. | I guess I must have put it there. |
Talvez possa ajudarte a ser colocado noutro lugar. | Perhaps I could help you be placed somewhere else. |
Montante de auxílio colocado à disposição do beneficiário. | Amount of aid put at the disposal of the beneficiary (in gross aid equivalents). |
Claro que muito dinheiro deve ser colocado em prevenção. | Obviously a lot of monies should be put into prevention. |
O outro é do tijolo que foi colocado anteriormente. | The other one is from the previous brick that was placed. |