Tradução de "Conchas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Shells Seashells Clams Shell Oyster

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela vende conchas marinhas na beira do mar. As conchas que ela vende certamente são conchas marinhas. Então se ela vende conchas na beira do mar, estou certo de que as conchas que ela vende são conchas da beira do mar.
She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure the shells she sells are seashore shells.
E conchas.
And shells.
Tantas conchas, tantos carregamentos.
So many shells, so many loads.
Temos fragmentos de outras conchas.
You have fragments of other shells.
Conchas de orelhas do mar
Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)
Conchas de orelhas do mar
Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.)
É como catar conchas, sabem? A cada maré que vem e vai, você encontra mais conchas.
It's like beachcombing, you know? Every time the tide comes in and out, you find some more shells.
Ele vende conchas junto à costa.
He sells seashells by the seashore.
Congelados, em meias conchas (exceto fumados)
Imported from Switzerland
Congelados, em meias conchas (exceto fumados)
Other, dried
Tom pegou algumas conchas bonitas na praia.
Tom picked up some pretty shells on the beach.
Mas essas conchas são difíceis de encontrar.
But you know, these shells, they're hard to find.
Só estava a guardar as minhas conchas.
I was just putting me shells away.
Só estava a guardar as minhas conchas.
I was just puttin' my shells away.
Conquífero Formado pela acumulação de esqueletos e conchas.
It is also long lasting and stands up well to exposure.
Eis aqui alguns exemplos estas são algumas conchas naturais.
So here are some examples these are some natural shells.
Então, apanhei umas conchas na praia e perguntei lhes
And I asked them, what is scaling?
Apanha um banquete de conchas para mim
Gather a dinner of shells for me
Ouvidos como conchas... pescoço de alabastro e lindos ombros.
Shelllike ears alabaster neck, lovely shoulders.
A areia é composta principalmente de conchas e corais esmagados.
The sand consists mostly of crushed shell and coral and is fine, clean and white.
Conchas é um município brasileiro do estado de São Paulo.
Conchas is a municipality in the state of São Paulo in Brazil.
Aqui estão alguns exemplos estas são conchas naturais materiais biológicos
Here are some examples. Natural shells, natural biological materials.
porque é que as conchas não têm um tamanho infinito?
What stops the scaling?
Dentro das conchas... eles estão em todo lugar ao mesmo tempo... mas os padrões em forma de conchas são muito estáveis... e muito difíceis de ser comprimidos.
Within the shells the electrons are every where at the same time so to speak, but the probability patterns that resemble shells are extremely stable and very hard to compress.
Bens comerciais importantes incluíam o cacau, sal, conchas, jade e obsidiana.
Important elite status trade goods included jade, fine ceramics, and quetzal feathers.
E muitas pessoas usam estruturas como estas conchas, como o giz.
And a lot of people might use structures like abalone shells, like chalk.
Por vezes, as conchas também são transportadas e depositadas em sedimentos bioclásticos.
In addition, because the source of sediment (i.e.
Regressando à concha de haliote, o haliote produz estas conchas com proteínas
Now, going back to the abalone shell, the abalone makes this shell by having these proteins.
Na Gruta de Franchthi há um monte enorme de conchas de caracóis.
In the Franchthi Cave there's a huge pile of snail shells.
Isso certamente dá outro valor ao ato de encontrar conchas no litoral.
It certainly puts finding seashells by the seashore in perspective.
Ostrea Shell Extract é um extracto de conchas de ostra Ostrea edulis
Ostrea Shell Extract is an extract of the shells of oyster, Ostrea edulis
É por isso que tem, vocês sabem, conchas do mar no Monte Everest.
That's why you get, you know, you get seashells up on Mount Everest.
Plantas e orgaismos que fazem conchas, corais, acham no um bloco de construção.
Plants and organisms that make shells, coral, think of it as a building block.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
And young attendants like pearls within their shells, will go round.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
and there go round them youths, their own, as if they were hidden pearls.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
And there will go round boy servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
Serving them will be youths like hidden pearls.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them they will be running to and fro to serve them.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
They will be waited upon by their youths, as if they were guarded pearls.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
and youths, of their own, shall pass among them as if they were hidden pearls.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
There will circulate among them servant boys especially for them, as if they were pearls well protected.
E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
They will be served by youths who will be as beautiful as pearls.