Tradução de "Confúcio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Confúcio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Confúcio... | Mankind is one community. |
Quem ensinou Confúcio? | Who did Confucius teach? |
Diógenes e Confúcio. | Diogenes and Confucius. |
Confúcio! Albert Einstein! | They put their pants on one leg at a time just like me. |
Foi inventada por Confúcio. | It was invented by Confucius. |
Confúcio Filosofia oriental Rito | Translated by William Edward Soothill. |
O Wenmiao é um templo dedicado a Confúcio. | The Wenmiao is a temple dedicated to Confucius. |
Confúcio disse Aquele que não bebe chá é um tolo . | Confucius said He who does not drink tea is a fool. |
Foi proposta em primeiro lugar por Confúcio cinco séculos antes de Cristo. | First propounded by Confucius five centuries before Christ |
Os princípios de Confúcio tinham uma base nas tradições e crenças chinesas comuns. | Confucius's principles had a basis in common Chinese tradition and belief. |
E ele está a reelaborar uma tradição artística de Confúcio de pedras eruditas. | And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
Confúcio também percebeu que a lealdade e a piedade filial podem entrar em conflito. | Many Confucians also realized that loyalty and filial piety have the potential of coming into conflict with one another. |
E você obter esses tipo de Confúcio países aqui na base de sobrevivência racional. | And you get these sort of Confucian countries over here in the survival based rational. |
Na verdade, um dos Clássicos de Confúcio chama se Shujing , ou Clássico da História . | So the dynasty can end for two reasons either they run out of dudes (which never happened thanks to the hard work of many, many concubines), or the emperor is overthrown after a rebellion or a war. |
Desta época são as obras de Confúcio, Mencio, Laozi (Lao tsé), Zhuangzi e outros grandes filósofos chineses. | Most outstanding among playwrights of the day are Ouyuang Yuqian (欧阳予倩), Hong Shen (洪深), Tian Han (田汉), and Cao Yu (曹禺). |
Seminários sobre Confúcio foram oferecidos por empresas sul coreanas como a Hyundai para a gestão da empresa. | Confucian seminars were offered by South Korean companies like Hyundai for company management. |
Se quisermos sentir o futuro, se quisermos saborear o futuro, temos a China, temos o velho Confúcio. | If you want to feel the future, if you want to taste the future, try China there's old Confucius. |
Confúcio estava longe de se originar de uma família abastada, embora seja dito que ele tinha ascendência aristocrática. | Zhong You was one of the disciples of Confucius and Confucius had arranged for him to be given the position of governor by the Ji family. |
Foi como se, numa frase, ele tivesse canalizado os meus pensamentos na vida e na medicina e Confúcio. | It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius. |
Se você quiser sentir o futuro, se você quiser saborear o futuro, tente a China há o velho Confúcio. | If you want to feel the future, if you want to taste the future, try China there's old Confucius. |
Foi como se em uma reviravolta verbal ele tivesse canalizado meus pensamentos sobre a vida e medicina e Confúcio. | It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius. |
Discípulos e legado Discípulos de Confúcio e seu único neto, Zisi, continuaram a sua escola filosófica após sua morte. | Confucius' disciples and his only grandson, Zisi, continued his philosophical school after his death. |
A filosofia de Confúcio sublinhava uma moralidade pessoal e governamental, também os procedimentos correctos nas relações sociais, a justiça e a sinceridade. | The philosophy of Confucius emphasized personal and governmental morality, correctness of social relationships, justice and sincerity. |
Apesar de confiar fortemente no sistema ético político de Confúcio, dois de seus mais famosos seguidores enfatizaram aspectos radicalmente diferentes de seus ensinamentos. | Two of Confucius' most famous later followers emphasized radically different aspects of his teachings. |
Confúcio diz que a melhor das 39 maneiras de escapar é fugir. Vim para a França, onde posso criar pança. Então eu fugi. | Confucius say Of the 39 steps of escape the best one's flight. So I fled. |
Segundo Mêncio, um discípulo de Confúcio, o rei Wen erá um bárbaro ocidental , a teoria que os Zhou teriam origem turca tem ganho algum apoio. | The ruler of the Zhou, King Wu, with the assistance of his brother, the Duke of Zhou, as regent, managed to defeat the Shang at the Battle of Muye. |
E temos Confúcio no Oriente que estava realmente preocupado com a sinceridade, não só que percorressem o caminho ou dissessem o correto, mas que acreditassem no que estavam a fazer. | And we have Confucius in the East who was really concerned with sincerity, not only that you walked the walk or talked the talk, but that you believed in what you were doing. |
Queremos o progresso económico na China, mas não queremos o retrocesso do homem, do pensamento, que, há muitos anos, teve um dos seus mais elevados expoentes no mestre chinês Confúcio. | We must not relent, however, in making it clear to the Chinese authorities that respect for universally applicable human rights is even more important to us than economic relations. |
Este realinhamento no pensamento de Confúcio foi paralelo ao desenvolvimento de Legalismo, que viu a piedade filial como auto interesse e não como um instrumento útil para um governante criar um Estado eficiente. | This realignment in Confucian thought was parallel to the development of Legalism, which saw filial piety as self interest and not a useful tool for a ruler to create an effective state. |
Confúcio era um funcionário de classe baixa que viveu durante o Período dos Reinos Combatentes e desenvolveu um sistema filosófico e político que ele esperava que levassem a um estado e uma sociedade mais estáveis. | Last week's phrase of the week was Right Here In River City . If you wanna guess at this week's phrase or suggest future ones you may do so in comments where you can also ask questions about today's video that'll be answered by our team of historians. Thanks for watching Crash Course and as we say in my hometown, don't forget to be awesome. |
O primeiro caractere usado vem de Qishan (岐山), uma montanha lendária de onde a maior parte da China foi unificada, enquanto o segundo caractere vem de Qufu (曲阜), o lugar de nascumento de Confúcio. | The first character used comes from Qishan (岐山), a legendary mountain from which most of China was unified, whereas the second character comes from Qufu (曲阜), the birthplace of Confucius. |
A Bíblia tem sido utilizada de forma mais incorrecta nestes debates e não estou a sugerir que a senhora deputada o tivesse feito do que a maior parte dos outros textos, excepção feita, talvez, a Confúcio. | The Bible has been more misused in these debates and I am not suggesting the honourable lady was misusing it than most other texts except perhaps for Confucius. |
Um único homem honesto, e ele morreu sem encontrar um lá na Grécia. E temos Confúcio no Oriente que estava realmente preocupado com a sinceridade, não apenas em atos e em palavras, mas em se acreditar no que estava fazendo. | A single honest man, and he died without finding one back in Greece. And we have Confucius in the East who was really concerned with sincerity, not only that you walked the walk or talked the talk, but that you believed in what you were doing. |
É particularmente relevante para a classe social a que a maioria dos alunos de Confúcio pertencia, porque a única maneira de um jovem estudioso e ambicioso fazer o seu caminho no mundo confuciano chinês era entrar em um serviço civil no governo. | Loyalty Loyalty (, zhōng ) is particularly relevant for the social class to which most of Confucius' students belonged, because the most important way for an ambitious young scholar to become a prominent official was to enter a ruler's civil service. |
A divisão de tarefas entre os aliados torna se necessária não só devido à disparidade das condições militares dos exércitos ocidentais, como ainda permito me recordá lo porque, como disse Confúcio, o maior crime de um rei é mandar para a guerra um exército sem experiência adequada. | Saddam Hussein has given Europe an abrupt reminder of two essential facts first, settling our differences with the USSR is not enough to ensure that we can live in total security secondly, in renewing acquaintance with Eastern Europe, we must not overlook the importance of North South relations, and |
O Grupo Técnico das Direitas Europeias segue, no entanto, com uma certa preocupação a incorrecção que se começa a verificar no Parlamento Europeu no respeitante à conformidade da evolução da reunificação alemã com o direito público e o direi to internacional. O filósofo chinês Confúcio advertiu outrora | We must not forget one thing The situation we face has been produced by a system that operated in defiance of all economic and indeed environmental sound sense, requiring many sacrifices of its citizens, and it is we who are now saddled with the enormous problem of making good these mistakes. |
Mas quando se trata de mentir e sobre o que queremos fazer com nossas vidas, penso que podemos voltar para Diógenes e Confúcio. Eles estavam menos preocupados com se se deve mentir ou não, e mais preocupados em serem verdadeiros para si próprios, e penso que é isso que realmente importa. | But when it comes to lying and what we want to do with our lives, I think we can go back to Diogenes and Confucius. And they were less concerned about whether to lie or not to lie, and more concerned about being true to the self, and I think this is really important. |
Na China, não existia nada assim. Havia um Estado monolítico que abrangia um quinto da humanidade, e qualquer pessoa que tivesse ambições tinha que passar um exame estandardizado, que levava três dias, era muito difícil e envolvia a memorização de um elevado número de caracteres e uma composição muito complexa ao estilo de Confúcio. | Nothing like this existed in China, where there was one monolithic state covering a fifth of humanity, and anyone with any ambition had to pass one standardized examination, which took three days and was very difficult and involved memorizing vast numbers of characters and very complex Confucian essay writing. |
Mêncio (século IV a.C.) articulou a bondade inata no ser humano como uma fonte das intuições éticas que guiam as pessoas para rén , yì , e lǐ , enquanto Xun Zi (século III d.C.) ressaltou os aspectos realista e materialista do pensamento de Confúcio, salientando que a moralidade foi incutida na sociedade através da tradição e nos indivíduos, através da formação. | Mencius (4th century BC) articulated the innate goodness in human beings as a source of the ethical intuitions that guide people towards rén , yì , and lǐ , while Xun Zi (3rd century BC) underscored the realistic and materialistic aspects of Confucian thought, stressing that morality was inculcated in society through tradition and in individuals through training. |
As pessoas vêm descobrindo que quando implementam a Regra de Ouro como diz Confúcio, todo o dia e todos os dias, não somente fazendo sua boa ação do dia para voltar a uma vida de ganância e egoísmo. Mas quando você a incorpora todo o dia e todos os dias, você destrona a si mesmo do centro do seu mundo, e põe outro lá, transcendendo a si mesmo | People have found that when they have implemented the Golden Rule as Confucius said, all day and every day, not just a question of doing your good deed for the day and then returning to a life of greed and egotism, but to do it all day and every day, you dethrone yourself from the center of your world, put another there, and you transcend yourself. |