Tradução de "Confirme a resposta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Confirme - tradução : Resposta - tradução : Resposta - tradução : Confirme - tradução : Confirme a resposta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Confirme a senha | Confirm password |
Confirme | Confirm |
Confirme a informação seguinte | Confirm the following information |
Confirme que | Check that |
Confirme a administração da injeção | 4 Confirm injection delivery |
Confirme e assine. | Certify and sign. |
Confirme isto você mesma, então. | M Confirm yourself then. |
Confirme que. OK, um auditor. | Okay, an auditor. |
Confirme a configuração do filtro com o OK. | Confirm the filter settings with OK. |
Confirme a configuração do filtro com o OK | Confirm the filter settings with OK |
Espero que, amanhã, a sessão plenária o confirme. | I hope that that support will find confirmation in plenary tomorrow. |
Que confirme a sua existência e a sua importância. | That confirms its existence and its importance. |
Confirme que a seringa não contém bolhas de ar. | Make sure your syringe does not contain any air bubbles. |
Confirme visualmente que a ponta da agulha está coberta. | Visually confirm that the needle tip is covered. |
Espero que a nossa assembleia confirme esta corajosa mudança. | I should like to see this House confirming this bold change of course. |
Confirme que obteve o Qt correcto. | Please make sure you download the correct Qt. |
Confirme que tem o nível correto. | Check you have the correct level. |
Confirme com a outra pessoa o que ela preferiria ouvir. | Check with the other person what they'd rather hear. |
É o que esperamos que se confirme. | That's what we hope he will confirm. |
O tratamento deve ser descontinuado caso se confirme a toxicidade pulmonar. | If pulmonary toxicity is confirmed treatment should be discontinued. |
Primeiro, confirme que tem sessão iniciada no HINARI. | First, confirm that you are signed into HlNARl. |
Confirme esta ordem igualmente junto do seu médico. | Please check this order with your doctor as well. |
Por isso, quero pedir lhe que confirme hoje aqui, ou que me confirme a mim o mais rapidamente possível, que o Parlamento não se manifestou a favor da participação das candidatas no concurso de Miss Mundo, e que confirme que, consequentemente, não as encorajámos a participar. | I therefore want to ask you to confirm today, or to confirm to myself as soon as possible, that the European Parliament has not come out in favour of the candidates' participating in the Miss World contest and to confirm that we have not therefore encouraged them to participate. |
Confirme com o seu médico e siga a duração de tratamento recomendada. | Please check with your doctor and follow the recommended duration of treatment. |
Confirme com o seu médico se não estiver seguro. | Check with your doctor if you are not sure. |
Confirme se a pasta existe e se está vazia e tente de novo. | Ensure that the folder exists and is empty, and try again. |
Confirme com ele se não tem a certeza de como tomar o medicamento. | You should check with your doctor if you are not sure how to take your medicine. |
Se está a amamentar, confirme com o seu médico antes de utilizar LAVENTAIR. | If you are breast feeding, you must check with your doctor before you use LAVENTAIR. |
Se está a amamentar, confirme com o seu médico antes de utilizar ANORO. | If you are breast feeding, you must check with your doctor before you use ANORO. |
Se está a amamentar, confirme com o seu médico antes de utilizar Incruse. | If you are breast feeding, you must check with your doctor before you use Incruse. |
Por conseguinte, peço simplesmente que confirme se é essa a posição da Comissão. | In parallel, the Commission has decided to send high quality dosimeters to the Soviet Union, as a contribution to obtaining reliable measurements of the radioactivity present in the environment. |
Devemos realizá los nos casos em que a avaliação confirme o seu valor. | We should do these tests if and when the evaluation shows its worth. |
Se tiver baixo peso corporal, confirme com o seu já | If you have low body weight check with your doctor if you can use EXUBERA. |
Confirme com o seu médico antes de receber quaisquer vacinas. | Check with your doctor before you receive any vaccines. |
Se tiver dúvidas, confirme com o seu médico ou farmacêutico. | You should check with your doctor or pharmacist if you are not sure. |
Confirme através de outro teste ao fígado após 2 semanas. | Confirm by another liver test within 2 weeks. |
Confirme que o nome Repatha aparece no rótulo da embalagem. | Check that the name Repatha appears on the carton label. |
Se tem dúvidas, confirme com o seu médico ou farmacêutico. | If you are unsure, check with your doctor or pharmacist |
Confirme se os componentes apresentados em baixo estão todos disponíveis | Lay out and confirm that components listed below are provided |
Confirme com o seu médico se já está a tomar outros medicamentos contendo duloxetina. | Check with your doctor if you are already taking other medicines containing duloxetine. |
Se está a amamentar, confirme com o seu médico antes de tomar Relvar Ellipta. | If you are breast feeding, check with your doctor before you take Relvar Ellipta. |
Se está a amamentar, confirme com o seu médico antes de tomar Revinty Ellipta. | If you are breast feeding, check with your doctor before you take Revinty Ellipta. |
Por favor, confirme com o seu médico e siga a duração do tratamento recomendada. | Please check with your doctor and follow the recommended duration of treatment. |
Confirme visualmente que a agulha está completamente enroscada no invólucro de proteção da agulha . | Visually confirm that the needle is fully engaged into the needle protection sheath. |
Confirme visualmente que a agulha está completamente enroscada no invólucro de proteção da agulha. | Visually confirm that the needle is fully engaged into the needle protection sheath. |
Pesquisas relacionadas : Confirme A Senha - E Confirme - Confirme Também - Confirme Com - Confirme Gentilmente - Confirme A Nova Senha - Confirme O Pagamento - Confirme Sua Senha - Confirme Clicando Em - Confirme E Pague - Confirme Seu Pedido - Confirme O Endereço