Tradução de "Connor" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Connor? | How old are you? |
Connor. | Please don't go, Mr. Connor. |
Connor? | Don't you agree, Mr. Connor? |
Macaulay Connor. | Macaulay Connor. |
Macaulay Connor. | Macaulay Connor. |
Connor? Sim? | Hey, Connor! |
Connor, que...? | Mr. Connor, what would you...? |
Venha, Connor... | Come on, Connor. |
Mr. Connor? | Mr. Connor? |
Olá, Connor. | Hello, Connor. |
Sophie e Connor. | Sophie and Connor. |
Correcto, Mr. Connor. | Your guess is correct. |
Tracy... Mr. Connor... | Mr. Connor... |
Ouça lá, Connor... | Now, look here, Connor... |
Era Mr. Connor. | It was Mr. Connor. |
Não acha, Mr. Connor? | Don't you think so, Mr. Connor? |
Connor, são quase poesia. | Why, Connor, they're almost poetry. |
Peço desculpa, Mr. Connor. | I apologize, Mr. Connor. |
É um pedante, Connor. | You're a snob, Connor. |
Uma história credível, Connor. | A likely story, Connor. |
Detestame mesmo, não é, Connor? | You really hate me, don't you, Connor? |
Ele é o Macaulay Connor. | This is Macaulay Connor. |
Connor? Bebe, não é mesmo? | How about you, Mr. Connor? |
Que se farta, Mr. Connor. | To a fault, Mr. Connor. |
Sim. Budd O Connor. O quê? | Yeah, Butch O'Connor. |
Não foi muito simpático, Mr. Connor. | That wasn't especially kind of you, Mr. Connor. |
Que acha daquele sujeito, o Connor? | What do you think of this fellow Connor? |
Que vem a ser isto, Connor? | What is this? Easy, old man. |
E Mr. Connor... ainda não desceu. | And Mr. Connor, he hasn't come down yet. |
Macaulay Connor também é afectado, meu fofo. | Well, Macaulay Connor is no homespun tag, my pet. |
Connor, para dizeres em que quartos ficam. | Tell them which rooms they're to have. |
Viemos buscar o corpo de Macaulay Connor. | We've come for the body of Macaulay Connor. |
Que tolices são essas sobre Mr. Connor? | What is all this gibberish about Mr. Connor? |
Naquela época tínhamos dois netos, Sophie e Connor. | By then we had two grandchildren, Sophie and Connor. |
ISBN 0 486 67605 6 Connor, James A. | ISBN 0 486 67605 6 Connor, James A. |
Que é isso de Mr. Connor? Que foi? | What's all this about Mr. Connor? |
Não conhece Macaulay Connor ou Elizabeth Imbrie, pois não? | You don't know Macaulay Connor or Elizabeth Imbrie, do you? |
É uma espécie de escritor, não é, Mr. Connor? | You're a kind of writer, aren't you, Mr. Connor? |
Pai, são uns amigos, Miss Imbrie e Mr. Connor. | Father, this is Miss Imbrie and Mr. Connor. |
E a força é o credo dela, Mr. Connor. | Strength is her religion, Mr. Connor. |
Macaulay Connor de South Bend a apresentarse ao serviço. | Macaulay Connor of South Bend reporting for duty. |
Connor, tem sede, e a noite é uma criança. | Connor, you're thirsty, and the night is young. |
Ouça, Connor... Que lhe aconteceria se eu usasse isso? | Look, Connor, what would happen to you if I used this? |
Se se casar com alguém, é com Mr. Connor. | If she marries anyone, it's got to be Mr. Connor. |
Eles adotaram duas crianças, a menina Isabella e o menino Connor. | Cruise and Kidman adopted two children, Isabella and Connor Antony. |