Tradução de "Continha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O pacote continha drogas. | The packet contained drugs. |
A composição dela não continha erros. | Her composition was free from mistakes. |
Aquele material só continha sinais naturais. | That material contained only natural signals. |
Continha em si duas estratégias distintas. | It contained two different strategies. |
Creio que é uma continha calada. | I believe it's quite a lump. |
Outras não me continha e beijavate. | Others I'd kiss you. |
Tinha de descobrir o que continha. | I had to find out what was in it. |
Este documento continha 304 hinos em texto. | This contained 304 hymn texts. |
A vacina usada para comparação continha diferentes | The comparator vaccine contained different strains of seasonal flu virus, but the rest of the components were the same as in Aflunov. |
Nem pensei que continha minhas impressões digitais. | I never thought about fingerprints, that mine were on it. |
O afegane inicialmente continha 9 gramas de prata. | The Afghani initially contained 9 grams of silver. |
A EP continha 3 músicas de cada banda. | The future of Fall Out Boy starts now. |
Ele realmente continha uma implementação i486DX full blown. | It actually contained a full blown i486DX implementation. |
O elemento Texto não continha nenhum dado textual. | Element Text did not contain any textual data. |
Dessalines não era do tipo que se continha. | Dessalines was not one to hold back. |
Claro que ainda nos deve um continha, Joe. | Of course, you still owe us a little bill, huh, Joe? |
A Playboy Indonésia não continha nenhuma foto de nu. | Playboy Indonesia contained no nude pictures. |
Ela continha os hits Livin 'Thing , Telephone Line , Rockaria! | It contained the hit singles Livin' Thing , Telephone Line , Rockaria! |
A peroração continha um comando que não o FNTDEF. | The postamble contained a command other than FNTDEF. |
No final de 2000, a lista continha 66 peritos. | The list had 66 experts at the end of 2000. |
Que continha realmente um monte de documentos escritos também. | That contained actually a lot of written documents as well. |
Nenhum vírus analisado continha a mutação K65R ou K70E. | No virus analysed contained the K65R or K70E mutation. |
O relatório Prag continha propostas claras para o efeito. | We all know what is happening. |
Sami não sabia o que a seringa de Layla continha. | Sami didn't know what Layla's needle contained. |
A Encyclopédie continha uma taxonomia do conhecimento humano (ver fig. | Among other things, it presents a taxonomy of human knowledge (see Fig. |
Cada conjunto continha um CD separado com material faixas raras. | Each set contained a separate CD with material previously available and never heard before tracks. |
Essa performance continha um número original chamado de LSD Forever . | This performance contained an original number titled LSD Forever . |
O álbum continha canções pop influenciadas pela música R B. | The album contained uptempo pop rock songs and influences from R B music. |
Continha todas as mentiras que foram ditas antes e depois. | It was all the lies that got told before and after. |
A proposta inicial da Comissão continha dois ele mentos chave. | One other point I would mention is that in Europe, unlike the United States there is a very large number of people who have a seat only ticket. |
Eu era como tu. Em certos momentos, não me continha. | I used to be like that, couldn't contain myself. |
A ilha principal, Malé, continha o palácio do sultão das ilhas. | Therefore it could mean Palace Islands , because the main island, Malé, held the palace of the islands' sultan. |
Gold afirmou que o lama continha óleo e restos de arqueobactérias. | Gold claimed that the sludge contained both oil and remnants of archaebacteria. |
Abaixo desta antena havia o módulo que continha o rádio transmissor. | Beneath the antenna was a module containing the radio transmitter and system control electronics. |
Um edifício separado dos dois continha os banhos e a cozinha. | A detached building belonging to each contains a bath and a kitchen. |
O Mundaneum continha cerca de 100.000 arquivos e milhões de imagens. | The Mundaneum eventually contained 100,000 files and millions of images. |
A excreção fecal continha a vasta maioria dos metabolitos nos gatos. | Faecal excretion accounted for the vast majority of metabolites in cats. |
A excreção fecal continha a vasta maioria dos metabolitos nos cães. | Faecal excretion accounted for the vast majority of metabolites in dogs. |
continha um número de novas ideias que são muto bem vindas. | Here, they invoke the excuse of what will happen to those employed in military production. |
O anteprojecto da Comissão era insuficiente e continha dois problemas interrelacionados. | The Commission s preliminary draft proposal was inadequate. It contained two interrelated problems. |
Insisto em saber onde pôs a bolsa... que continha a criança. | I insist on knowing where you deposited the handbag... that contained that infant. |
Continha duas lâmpadas de gás com uma luz vermelha e outra verde. | The Christmas Tree has six lights a blue staging light, three amber lights, a green light and a red light. |
Cada lançamento continha um livreto expandido, com fotografias raras, recordações e notas. | Each release contained an expanded booklet featuring rare photographs, memorabilia, and notes. |
Também continha suporte para um cache externo de 16 a 64 KiB. | It also contained support for an external cache of 16 to 64 kB. |
Foi encontrado com Moussaoui um laptop que continha dados sobre os ataques. | Moussaoui admitted he knew about the attacks and did nothing to stop them. |