Tradução de "De acordo com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acordo - tradução : De acordo com - tradução : Acordo - tradução : Acordo - tradução : De acordo com - tradução : De acordo com - tradução : De acordo com - tradução : De acordo com - tradução : De acordo com - tradução : De acordo com - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os significados variam, de acordo com a capacidade, de acordo com a evolução, de acordo com a maturidade, de quem percepciona.
The meanings change, according to the capacity, according to the evolution, according to the maturity, of the perceiver.
De acordo com
In accordance with
De acordo com .
I'll do that. Oh, a cocktail.
De acordo com .
All right.
De acordo com .
So it is.
De acordo com o
In accordance with the principle of proportionality , as set out in that Article , this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives .
De acordo com Mohammed
In short, if you were spread virtue in society, then you are backward, an extremist and barbaric!
De acordo com assuss
According to assuss
De acordo com Loft965
According to Loft965
De acordo com B.G.
According to B.G.
De acordo com R.V.
According to R.V.
De acordo com J.D.
According to J.D.
acordo, inteiramente de acordo, com as conclusões do relatório.
The Commission is thus very much in agree ment with the report's conclusions.
De acordo com a Reuters
According to Reuters,
De acordo com o editorial
According to the editorial
De acordo com Babalu Blog
According to Babalu Blog
De acordo com o artigo
تقول الملكة رانيا مازحة ابني المراهق شخص قليل الكلام لكن انطباعه (بشأن الأحاديث) كان جيدا ، وبالتالي فإن انطباع المشاهدين لا بد أن يكون جيدا .
De acordo com uma usuária
According to a user
De acordo com a Reuters
According to Reuters
De acordo com o blogueiro
According to the blogger
De acordo com essa campanha
According to this campaign
De acordo com a página
According to the page
De acordo com o artigo
According to the article
De acordo com a página,
They also explained
De acordo com ele, sim.
According to him, yes.
De acordo com a E!
According to E!
Onde errámos, de acordo com
We got off target, according to
De acordo com um informante,
According to a secret agent,
Estou de acordo com isso.
A financial element is of course required.
Estou de acordo com ele.
I share this opinion.
Estou de acordo com isso.
I agree with that.
Estamos de acordo com Northfield.
Northfield's all right with us.
De acordo com as circunstâncias...
Under the circumstances...
A Comissão dos Orçamentos está de acordo com o acordo interinstitucional.
The Committee on Budgets favours the interinstitutional agreement.
Era legal de acordo com a legislação do Reino Unido e de acordo com a legislação europeia.
It was legal under UK law it was legal under European law.
Estou de acordo com teu plano.
I approve of your plan.
Não estou de acordo com você.
I don't agree with you.
Criar janelas de acordo com especificações
Create windows according to a specification
De acordo com a correspondente Jenan
According to Correspondent Jenan
De acordo com o Associated Content
According to Associated Content
De acordo com o We Media
According to We Media
Estou parcialmente de acordo com você.
I agree with you to a degree.
Estou parcialmente de acordo com você.
I partly agree with you.
Todos estão de acordo com você.
Everybody agrees with you.
Estou inteiramente de acordo com você.
I am wholly in agreement with you.

 

Pesquisas relacionadas : Com Acordo - Acordo Com - Com De Acordo - De Acordo Com - De Acordo Com - De Acordo Com - Comparar Acordo Com - Com Mútuo Acordo