Tradução de "Departamento Medico" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Departamento - tradução : Médico - tradução : Médico - tradução : Médico - tradução : Médico - tradução : Médico - tradução : Médico - tradução : Departamento Medico - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Arranjaste o medico? | Did you get the doctor? |
Vais ser visto pelo medico. E vais fazer o que o medico disser. | You're going to have a doctor, and you're going to do just what the doctor says. |
O pai dela é medico? | Is her father a doctor? |
Sujeito a receita medico veterinária. | To be supplied only on veterinary prescription. |
Casada. Você é medico, não? | Mrs. You're a doctor, aren't you? |
Stan arranjaste o medico? Sim senhora. | Stan, did you get a doctor? |
Medicamento sujeito a prescrição medico veterinária obrigatória. | To be supplied only on veterinary prescription |
Seguir cuidadosamente as instruções do medico veterinário. | Please carefully follow the instructions of the veterinarian. |
Medicamento veterinário sujeito a receita medico veterinária. | To be supplied only on veterinary prescription. |
Vamos continuar, tem um medico no forte. | We'll push on. There's a doctor at the Fort. |
O medico disse que Dan vai morrer. | The doctor says Dan's going to die. |
Pergunte ao seu medico o que deve fazer. | Please ask your doctor what you should do. |
Meu Deus!? Sabe o que entao o medico fez? | My God!? NYou know what the doctor does, then? |
no medico farmacêutico, psicológico e da adapta ção social. | FITZSIMONS treatment of drug addicts and their rehabilitation into society. |
Se está preocupado fale com o seu medico ou farmacêutico. | If you are worried talk to your doctor or pharmacist. |
Entao, digamos que chamamos o medico que eh uma obscenidade que, | So, let's say we call a doctor who it's an obscenity, who AMY GOODMAN |
Consulte o seu medico ou farmacêutico antes de tomar este medicamento. | Ask your doctor or pharmacist for advice before taking any medicine. |
Antes de lhe ser administrado KEYTRUDA, informe o seu medico se | Before you get KEYTRUDA, tell your doctor if you |
Pode arrancar a flecha! Mas isso é trabalho para um medico. | That's a job for a doctor. |
Se tiver efeitos secundários, fale com o seu medico de medicina nuclear. | If you get any side effects, talk to your nuclear medicine doctor. |
O seu medico pode requerer a realização de um hemograma numa base regular. | Your doctor could require controlling the blood cell count on a regular basis. |
Antes do tratamento com ABILIFY solução injetável, informe o seu medico se sofrer de | Before treatment with ABILIFY solution for injectio, tell your doctor if you suffer from |
Fabrico de material medico cirúrgico e de aparelhos ortopédicos (com excepção de calçado ortopédico) | Manufacture of medico surgical instruments and equipment and orthopaedic appliances (except orthopaedic footwear) |
A mulher do cara esta se operando e depois da operaçao ele conversa com o medico e o medico lhe diz, 'primeiro a boa noticia, sua mulher vai sobreviver, vai viver ateh mais que voce | A guy has his wife Nat an operation and then talks Nafther the operation with the doctor and the doctor tells him, N Listen, first the good news your wife will survive, Nshe will even live longer than you |
Meu pai é medico e o pai dele disse para ele quando ele era jovem | Meu pai é medico e o pai dele, falou para ele quando ele era jovem |
Se estes efeitos secundários se tornarem graves fale com o seu medico e ou farmacêutico. | If these side effects get severe please tell your doctor and or pharmacist. |
Caso detecte efeitos graves ou outros efeitos não mencionados neste folheto, informe o medico veterinário. | If you notice any serious effects or other effects not mentioned in this leaflet, please inform your veterinary surgeon. |
Se estiver a tomar algum destes medicamentos, o seu medico poderá prescrever lhe outros medicamentos alternativos. | If you are taking any of these, your doctor might prescribe other alternative medicines. |
Contacte o seu medico ou o hospital mais próximo logo que possível para reagendar a administração. | Contact your doctor or hospital as soon as possible to re schedule your appointment. |
Converse com o seu medico sobre as precauções necessárias para evitar o contágio de outras pessoas. | Discuss with your doctor the precautions needed to avoid infecting other people. |
Se estiver a tomar algum destes medicamentos, o seu medico poderá receitar lhe outros medicamentos alternativos. | If you are taking any of these, your doctor might prescribe other alternative medicines. |
Caso detecte efeitos graves ou outros efeitos não mencionados neste folheto informativo, informe o medico veterinário. | If you notice any serious effects or other effects not mentioned in this leaflet, please inform your veterinary surgeon. |
Caso detete efeitos graves ou outros efeitos não mencionados neste folheto, informe o seu medico veterinário. | If you notice any serious effects or other effects not mentioned in this package leaflet, please inform your veterinary surgeon. |
Ele é o medico da Academia Aoi e também é um formidável mago que possui Grandes poderes. | The resident (and rather bishōnen) doctor of Aoi Academy, Dr. Akai is a formidable wizard with great powers of his own. |
Informe o seu medico imediatamente se você ou a sua família detetar algum dos sintomas listados abaixo | Tell your doctor immediately if you or your family notice any symptoms listed below |
Estamos a perder um ritual que acredito ser transformador, transcendente, e que está no curacao da relação medico doente. | We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient physician relationship. |
19 de Agosto de 1927, Alonistena (Arcádia) Medico, cirurgião Grécia PASOK MdPE desde 24 de Julho de 1984 S | 19 August 1927, Alonistena (Arcadia) Physician and surgeon Greece PASOK MEP since 24 July 1984 S |
Em caso de ingestão acidental, dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. | In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician. |
Em caso de ingestão acidental, dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. | In case of accidental self injection, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician. |
Em caso de ingestão acidental, dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. | In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show this package leaflet or the label to the physician. |
Em caso de ingestão acidental, dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. | In case of accidental self injection, seek medical advice immediately and show this package leaflet or the label to the physician. |
Em caso de ingestão acidental, dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. | In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician. |
Em caso de ingestão acidental, dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. | In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show this package leaflet or the label to the physician. |
Em caso de auto injecção dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. | In case of accidental self injection, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician. |
Em caso de auto injecção dirija se imediatamente a um medico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo.. | In case of accidental self injection, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician. |
Pesquisas relacionadas : Pré-medico - Profissional Medico - Examinador Medico - Relatório Legal Medico - Departamento- - Departamento Elétrico - Departamento Pessoal - Departamento Clínico - Departamento Executivo - Departamento Competente - Departamento Econômico - Departamento Governamental - Departamento Pessoal