Tradução de "Diamantes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pó de diamantes, incl. diamantes sintéticos
Dust and powder of diamonds, incl. synthetic diamonds
Pó de diamantes, incluindo diamantes sintéticos
Fabricated crocidolite asbestos fibres mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate
Diamantes removidosComment
Diamonds removed
Os diamantes.
The diamonds.
Diamantes, claro.
Diamond, of course.
Parecem diamantes!
Gee, they look like diamonds!
Disseste diamantes ?
Did you say diamonds ?
De diamantes
Of colourless glass, of a nominal capacity of
De diamantes
More than 0,33 l but less than 1 l
De diamantes
Of rabbit or hare
Com diamantes
Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non reflecting layer
Diamantes trabalhados, mas não montados nem engastados (expt. diamantes industriais)
Diamonds, worked, but not mounted or set (excl. industrial diamonds)
Diamantes, trabalhados, mas não montados nem engastados (exceto diamantes industriais)
Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. prefabricated structural components for building or civil engineering, tiles, paving, bricks and the like)
Mina de Diamantes
Diamond Mine
Diamantes em movimentoComment
Diamonds moving
E esses diamantes?
What about those diamonds?
Eu adoro diamantes.
Oh, I'm a nut on diamonds.
Antes dos diamantes.
Before the diamonds.
Tantos diamantes
Where a million diamonds
Comprei jóias, diamantes.
I bought jewelry, diamonds.
Querem os diamantes.
Hey, whata diamonds?
Diamantes de África.
Diamonds from Africa!
Quer esses diamantes?
You wanta the diamonds?
Diamantes numa peruca.
Real diamonds in a wig.
Interessase por diamantes?
Are you interested in diamonds?
Diamantes, não selecionados
Diamonds, unsorted
Diamantes, não selecionados
Wall tiles and paving of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced
Diamantes, em bruto ou simplesmente serrados, clivados ou desbastados (expt. diamantes industriais)
Non industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted (excl. industrial diamonds)
Os diamantes são eternos.
Diamonds are forever.
Foram removidos diamantes. Name
Diamonds were removed.
A devoradora de diamantes.
Queen of diamonds.
E todos esses diamantes.
And all them diamonds.
Um alfinete de diamantes.
Here you are. Diamond brooch.
Aquela com os diamantes.
The one with the diamonds.
Do colar de diamantes.
The diamond necklace.
O colar de diamantes?
The diamond necklace?
Comprei barato, diamantes assim.
I got a bargain, diamonds that big.
Queremos os diamantes. Quais?
We want the diamonds!
Quem tem os diamantes?
Who's got diamonds? Me, look!
Aqui estão os diamantes.
Here's the real diamonds.
Dême esses diamantes, idiota.
Give me those diamonds you fool!
E os diamantes Angelique!
And the diamonds Angelique!
Diamantes não industriais, em bruto ou simplesmente serrados, clivados ou desbastados (exceto diamantes industriais)
Structural components for building or civil engineering, prefabricated, of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. floor components and ceiling components)
Estes diamantes não são verdadeiros.
These diamonds aren't real.
Isto não são diamantes verdadeiros.
These are not diamonds, not really.