Tradução de "Divina" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Proporção Divina
DivineProportion
Da Divina?
The Divine One?
É divina.
You are divine.
Para divina
For divine
Ó força divina
O force divine
Uma palavra divina
Three words that are divine
Monismo qualificadoOnde se discute se a segunda entidade é divina ou semi divina.
Qualified monism where it is arguable whether or not the second entity is divine or semi divine.
É uma punição divina .
A divine punishment .
Ferramenta da Proporção Divina
DivineProportion tool
Sabedoria divina os guia.
People in my position like to think that they are here to try to make the world a better place. Divine wisdom guides them.
É uma manicure divina.
Go on. This manicurist, she's perfectly divine, she said to me
Medo da retribuição divina.
Fear of divine retribution.
Mãe da Graça Divina.
Thou Mother of Divine Grace.
Nada há sem vontade divina.
There's nothing without divine will.
Será alguma coisa mística, divina?
Is it something mystical, divine?
Não. Nem por intervenção divina.
By my God given right, I won't.
Sabedoria divina não guia ninguém.
Divine wisdom doesn't guide anybody.
Você é uma grça divina.
You are a godsend.
Uma palavra que é divina
Three words that are divine
Cheirostylis divina (Guinea) Summerh., Kew Bull.
(2003) Cheirostylis flabellata (A.Rich.
Ferramenta de edição da Proporção Divina
DivineProportion editing tool
Duas faces juntas Uma coisa divina
Two cheeks together Can be so divine
Fruto do Mistério Sabedoria divina para conhecer a verdade e compartilhar com todos, caridade divina, culto ao Espírito Santo.
Fruit of the Mystery Holy Wisdom to know the truth and share with everyone, Divine Charity, Worship of the Holy Spirit The Assumption of Mary.
Uma Forma que Mostra a Proporção Divina
A Shape That Shows DivineProportion
Que nega a autoridade divina do lmperador.
Which denies the divine authority of the Emperor.
Divina a Mary e a filha, não?
Isn't this divine of Mary and the little girl?
Eu sei. Mas é uma dor divina.
I know, but it's a pain that's heaven.
Vou a Conney, a praia é divina.
I go to Coney, the beach is divine
Concedenos o milagre da Tua divina intervenção.
Grant us the miracle of Thy divine intervention.
A justificação é efetuada somente pela ação divina ( monergismo ), pela ação divina e humana juntas ( sinergismo ) ou pela ação humana?
Is justification effected by divine action alone ( monergism ), by divine and human action together ( synergism ) or by human action?
Laria, Raffaele Santa Faustina e a Divina Misericórdia .
which Faustina also recommended for the Hour of Divine Mercy.
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
And those who distribute (it) by command,
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
Then by oath of those which distribute by the command.
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
and the partitioners,
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
And the angels who distribute the affair.
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
And those (angels) who distribute (provisions, rain, and other blessings) by (Allah's) Command
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
And those distributing as commanded.
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
and execute the great task of apportioning (rainfall)
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
And those who distribute (blessings) by command,
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
by the angels who dispense livelihood by His command
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
then by the distributors (angels), ordered
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
And those angels apportioning each matter,
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
by the angels which distribute the affairs,
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
Then those (angels who) distribute blessings by Our command
E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
and distributing the command of God at His behest!