Tradução de "Esquadra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esquadra | POLICE STATION |
Esquadra. | Precinct. |
O Tommy e eu vamos à esquadra. À esquadra? | Jean,Tommy and I am going down to the police station. |
A esquadra? | Headquarters? |
Esquadra 37. | 37th Precinct. |
Sexta Esquadra. | Precinct 6. |
Levaram me para a esquadra, para a cave da esquadra. | They took me to the basement of the police station. |
Sra. Woodry venho trazerlhe o seu filho da esquadra. Esquadra? | Please don't pay any attention to him, he is always making up stories |
Esquadra da Polícia. | Police headquarters. |
Para a esquadra. | To the precinct. |
Passeme à esquadra. | Get me the police station. |
esquadra de Melrose? | All right, connect me. |
Levaramte à esquadra? | Did they take you down to the Hall? |
Esquadra de Llanwelly. | Llanwelly Police Station. |
Para a esquadra? | To the police station? |
Vemonos na esquadra. | I'll join you at headquarters. |
Para a esquadra. | But first we'll pick up the money, huh? |
Vamos para a esquadra! | Off to the precinct again! |
Vais para a esquadra! | The precinct for you! |
Tentará entrar na esquadra? | Will he try and get into the station? |
Entrei na esquadra contigo. | I went into the police station with you. |
Levemno para a esquadra. | Take him to headquarters. |
Pode acompanharnos à esquadra? | To identify the prisoner formally. |
Vamos para a esquadra. | We're going to headquarters. |
Vamos para a esquadra. | We're going down to headquarters. |
Já estiveste numa esquadra? | You've been in the police station? |
Chamem para a esquadra. | Call the police department. |
Ligue para a esquadra. | Give me the police station. |
Posso deixálo na esquadra? | How about dropping you off at the police station? |
Vai para a esquadra! | Now go on. Report in. |
Para a esquadra, porquê? | The police station? Why? |
Vens até à esquadra. | You're coming to the station. |
Irei informar a esquadra. | I'll report to headquarters. |
Vamos já à esquadra. | We'll go down to the police station right now |
Estão detidos na esquadra. | They're being held at the shore patrol station. |
Vamos para a esquadra? | We're going to the station house? Now? |
Ligueme à sexta esquadra. | Get me the police, sixth precinct. |
Mickey, Telefona para a esquadra! | Be careful. Mickey, call it in for me! |
Para a esquadra. Rua 152ª. | Headquarters. 152nd Street. |
Dundy levouo para a esquadra? | Did Dundy take you to the station? |
Eu vou para a esquadra. | Me for downtown. |
Esquadra de 'Wickstead, por favor. | Wickstead police station, please. |
Para a esquadra, já disse. | The police station. Come on. |
Aqui não é nenhuma esquadra! | The police? This isn't a police station. |
Isto não é uma esquadra! | Look, this is not a police station! |