Tradução de "Estado Báltico" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Estado - tradução : Estado - tradução : Báltico - tradução : Estado Báltico - tradução : Estado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Comissão de Protecção do Mar Báltico, HELCOM, produziu mais de 200 recomendações para a melhoria do estado do Mar Báltico. | The Baltic Marine Environment Protection Commission, HELCOM, has made more than 200 recommendations for improving the state of the Baltic. |
Nesse preciso mo mento, os militares soviéticos abatiam cidadãos inocentes num estado báltico. | Forty five years living in tents, in camps, with nothing to look forward to but decades of a proletarian existence, physical and mental misery, in the occupied territories. |
Báltico | Basic |
Báltico | Baltic |
Cada Estado Membro interessado elaborará um programa de controlo nacional para o Mar Báltico. | Each Member State concerned shall define a national control action programme for the Baltic Sea. |
MAR BÁLTICO | THE BALTIC SEA |
Báltico (CBA) | Baltic (CBA) |
MAR BÁLTICO | BALTIC SEA |
O Mar Báltico. | The Baltic. |
Salmão (mar Báltico) | Salmon (Baltic Sea) |
Outros Alemanha Báltico | Other Germany Baltic |
Outros Suécia Báltico | Other Sweden Baltic |
Central Báltico (RCE) | Central Baltic (RCE) |
Central Báltico (LCE) | Central Baltic (LCE) |
O ducado evoluiu a partir do Estado da Ordem Teutônica, um estado cruzado católico e teocrata localizado junto da costa leste do Mar Báltico. | The Duchy had evolved out of the State of the Teutonic Order, a Roman Catholic crusader state and theocracy located along the eastern Baltic Sea coast. |
Regeneração do mar Báltico | Regeneration of the Baltic |
Chefe da 1ª Frente do Báltico, General de exército Bagramyan 1ª Frente do Báltico pronta. | The 1st Baltic Front is ready, Comrade Marshal. |
ZONA CIEM III incluindo Báltico | ICES area III including Baltic |
ESFORÇO DE PESCA MAR BÁLTICO | FISHING EFFORT BALTIC SEA |
Enseadas estreitas do Báltico boreal | Boreal Baltic narrow inlets |
Cada Estado Membro estabelecerá uma lista dos navios que possuem uma autorização de pesca especial para o bacalhau no mar Báltico. | Each Member State shall establish a list of vessels holding a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea. |
Localizada no Mar Báltico, Rügen (lat. | Rügen ( also lat. |
A protecção do único mar interior da Europa, o Báltico, vem desde há longo tempo sendo uma prioridade para o Estado finlandês. | The protection of Europe s only internal sea, the Baltic, has long been a priority for the Finnish state. |
Gostaria ainda de falar sobre o Báltico. | I would also like to talk about the Baltic. |
Zona CIEM III (excluindo Skagerrak) incluindo Báltico | ICES area III (excluding Skagerrak), including Baltic |
Zona CIEM III (excluindo Skagerrak) incluindo Báltico | ICES area III (excluding Skagerrak) including Baltic |
LISTA DE NAVIOS POR PESCARIA MAR BÁLTICO | LIST OF VESSELS BY FISHERY BALTIC SEA |
Ilhéus e pequenas ilhas do Báltico boreal | Boreal Baltic islets and small islands |
Capturas acessórias de bacalhau no mar Báltico | By catch of cod in the Baltic Sea |
Tamanho mínimo do bacalhau no mar Báltico | Minimum size for cod in the Baltic Sea |
Proibição estival para o bacalhau do mar Báltico | Summer ban for Baltic cod |
O rio Łyna e Angrapa desaguam pelo Rio Pregolya para o Báltico, e o Rio Czarna Hańcza desagua no Báltico pelo Neman. | The Łyna and the Angrapa flow by way of the Pregolya to the Baltic, and the Czarna Hańcza flows into the Baltic through the Neman. |
O que importa aqui é a criação, finalmente, do Anel Báltico, com um anel de interligação de electricidade à volta do Báltico. | What matters here is that the Baltic Ring should at last come into being, with an electricity interconnection right round the Baltic. |
Foi uma bela manhã de domingo no mar Báltico. | It was a beautiful Sunday morning at the baltic sea. |
Praias de areia com vegetação vivaz do Báltico boreal | Boreal Baltic sandy beaches with perennial vegetation |
Restrições aplicáveis à pesca do bacalhau no mar Báltico | Restrictions for fishing for cod in the Baltic Sea |
BEI projectos ambientais seleccionados na bacia russa do Mar Báltico | EIB Community guarantee against lending losses |
O Anel do Báltico tem de ser envolvido no programa. | The Baltic Ring must be involved in the programme. |
Não vê, Lorde Carrighan, a frota do Báltico é inútil. | Can't you see, Lord Cardigan? The Baltic fleet is useless. |
Todas as zonas (excepto o mar Báltico e o Mediterrâneo) | All areas (excluding the Baltic Sea and the Mediterranean Sea) |
Condições especiais aplicáveis à pesca do bacalhau no mar Báltico | Special conditions for fishing for cod in the Baltic Sea. |
Condições especiais aplicáveis à pesca do bacalhau no mar Báltico | Special Conditions for fishing for cod in the Baltic Sea |
O mar Branco e o mar Báltico estão conectados pelo canal Mar Branco Mar Báltico (em Belomorsk há a junção do canal e do mar Branco). | Kandalaksha Gulf lies in the western part of the White Sea it is the deepest part of the sea, reaching 340 metres (1,115 feet). |
Também no próximo Conselho do mar Báltico, a polui ção deste mar, que liga a região do Báltico, vai estar em primeiro na ordem do dia. | Moreover, at a forthcoming Baltic Council, pollution of the sea which joins the Baltic regions together is to be at the top of the agenda. |
As especificidades do Báltico não são extensi vas a outras repúblicas da Rússia. Pensemos no que pode significar para a Rússia um certo tipo de comportamento no Báltico. | I was particularly worried by the comment that we had planted a bomb in the debate, which was obviously dropped in error and the origin of which is now to be established by a committee of enquiry. |
Pesquisas relacionadas : âmbar Báltico - Linguagem Báltico - No Báltico - Báltico Ocidental - Sul Báltico - área Báltico - No Báltico - Borda Báltico - República Báltico - Báltico Propriamente - Mar Báltico - Porta Báltico - Mercado Báltico