Tradução de "Estavas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Weren Saying While Thinking Talking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estavas lá, não estavas?
You were there, weren't you?
Esta noite, estavas muito generosa, não estavas?
Oh, you were feeling kind of generous tonight, weren't you?
Estavas!
You were!
Estavas?
Oh, you were?
Estavas.
You were.
Estavas cheio de pressa para chegar aqui, näo estavas?
You were in a big hurry about getting here, weren't you?
Estavas só?
Were you alone?
Estavas delirando.
You were delirious.
Onde estavas?
Well, where have you been?
Estavas ansiosa.
You were so ready.
Estavas adorável.
You were so lovely.
Onde estavas?
Then where were you?
Estavas comciúmes?
You child, you were jealous.
Estavas, pois.
You sure were.
Estavas bem.
You were.
Estavas preocupada.
You were rather worried about him.
Não estavas?
You weren't?
Estavas preocupado.
You looked worried.
Estavas assustado.
I admit I was scared.
Estavas doente.
You were sick then.
Estavas apaixonado?
Were you in love?
Oh, estavas?
Oh, you were?
Estavas aborrecida?
Have you been bored? No.
Estavas certo.
Your hunch was right.
Estavas preocupado?
And you were worried There she is
Onde estavas.
Where were you?
Estavas sozinha...
You were alone.
Dizias que estavas muito embaraçada, porque estavas apaixonada por um pirata.
You were saying that you were really embarrassed, because you're in love with a pirate?
Não estavas a proteger o Tom, estavas a protegerte a ti.
So you weren't protecting Tom, you were protecting yourself.
Estavas disposta a arriscar o teu pescoço por mim, não estavas?
Was prepared to risking his life for me.
Estavas muito feliz.
You were very happy.
Tu estavas lá?
Were you there?
Tu estavas ocupado?
Were you busy?
Estavas fazendo compras?
Were you shopping?
Estavas toda trapalhona .
You were all over the place.
Estavas muito assustada?
Were you very frightened?
Não estavas comigo.
You weren't with me.
Sentate onde estavas.
Sit down where you were.
Fica onde estavas.
You stay where you are.
Então, estavas aí.
So that's where you've been.
Estavas muito nervosa.
Your nerves seemed to be all upset.
Pensei que estavas...
Why, I thought you were...
Estavas a ouvir!
You were listening!
Quando não estavas.
While you were out.
Estavas tão convencido.
You were so sure you'd win it.