Tradução de "Estou mudando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mudando - tradução : Estou mudando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

estou mudando.
I'm just changing.
Estou sempre mudando cores.
I'm always switching colors.
Não estou me mudando para Boston.
I'm not moving to Boston.
Eu não estou me mudando para Boston.
I'm not moving to Boston.
Não estou me mudando para Los Angeles.
I'm not moving to LA.
Estou me mudando para os Estados Unidos.
I'm moving to United States.
Eu não estou me mudando para Los Angeles.
I'm not moving to LA.
Então estou multiplicando por 1 duas vezes então não estou mudando o número.
So I'm multiplying by 1 twice so I'm not changing the number.
Apenas estou mudando notação, só assim você está familiarizado com ele.
I'm just switching notation, just so you're familiar with it.
Direito? Ficar mudando o que estou fazendo tentando encontrar algo melhor.
I keep changing what I'm doing trying to find something better.
E a é eu estou mudando a ordem 3, 1, 2, menos 2, 0, 5.
And A is I'm switching the order 3, 1, 2, minus 2, 0, 5.
livrado da maioria dele E obviamente o denominador vai mudando, porque eu estou a adicionar volume aqui. Certo?
So in order to stop up 1 mole of hydrogen, you essentially, for the most part and there's always things that don't get completely sopped up but you'll essentially have to add 1 mole of OH to sop up your 1 mole of hydrogen.
Eu disse E se estiver realmente mudando, talvez esteja realmente mudando.
So I said, what if it is really changing, perhaps it is really changing.
Mundo Mudando opiniões
Worldwide Changing minds
Tudo está mudando.
Everything's changing.
Boston está mudando.
Boston is changing.
Mudando de assunto.
So I want change gears.
Mudando de cor.
Change my color.
Favorece mudando setor.
Favors changing sector.
Se olharem o Tricerátops, vocês conseguem ver ele mudando, mudando de forma.
If you look at the Triceratops, you can see it's changing, it's shape shifting.
Eu não sei o que eu vou fazer com o meu gato agora que estou me mudando para outro país.
I don't know what I'm going to do with my cat now that I'm moving to another country.
Que mesmo o que está mudando, se torna o que não está mudando.
That even what is changing, becomes what's not changing.
E então aqui, estamos mudando mudando o valor da esquerda na vaga 'i'
And then over here, we are shifting... shift value left into slot i .
É como está mudando.
This is how it's shifting.
O mundo estava mudando.
The world was changing.
Aos poucos, estamos mudando.
And things are slowly changing.
O clima está mudando.
The climate is changing.
A natureza está mudando.
Nature is changing.
A sociedade está mudando.
Society is changing.
Nosso clima está mudando.
Our climate is changing.
O tempo está mudando.
Time is changing.
As atitudes estão mudando.
Attitudes are changing.
Mas isto estah mudando.
But it's changing.
E se estiver mudando?
What if it changed?
As estações estam mudando.
The seasons are changing.
Deve estar mudando tudo.
I guess he's fixing it up.
As nuvens estão mudando...
The clouds are turning over
Dado que temos um gráfico de pizza com distribuição de 80 e 20 , eu agora estou mudando o número total de eleitores.
Given that we have a pie chart with distribution 80 and 20 , I'm now changing the total number of voter.
Então, a ciência está mudando.
So, the science is changing.
Bem, adivinhe? Isto está mudando.
Well, guess what? That's changing.
Elas estavam mudando de forma.
They were changing shape.
e então mudando os níveis.
And then changing levels.
Isso está mudando nossos negócios.
That is changing our business.
Tom está mudando de ideia.
Tom is coming around.
Por que estamos nos mudando?
Why are we moving?

 

Pesquisas relacionadas : Eu Estou Mudando - Mudando Para - Mudando De - Mudando Processo - Está Mudando - Estão Mudando - Mudando Saco - Foco Mudando - Mudando Ponto - Mudando Pad - Altamente Mudando - Mudando Cubículo - Parâmetro Mudando