Tradução de "Expire" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Expire - tradução :
Palavras-chave : Exhale Exhale Breathe Expires Breathe

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Expire
Breathe out
Expire
Breathe out
Em seguida expire suavemente (não expire através do inalador).
Then breathe out gently (do not breathe out through the inhaler).
Inspire, expire.
Breathe in, breathe out.
Expire normalmente.
seconds.
Expire normalmente.
Breathe out normally.
Expire lentamente.
Breathe out slowly.
Depois expire.
Then breathe out.
Expire lenta e suavemente.
Breathe out slowly and gently.
Estou desejoso que expire.
I can't wait until it expires.
Expire suavemente (enquanto for confortável).
Breathe out gently (as far as is comfortable).
Não expire através do inalador.
Do not breathe out through your inhaler.
Não expire através do inalador.
Do not breathe through your inhaler.
Expire completamente longe do inalador.
Fully exhale away from the inhaler.
Não expire para dentro do Diskus.
Do not breathe into your Diskus inhaler.
Expire e respire de novo normalmente.
Breathe out, and then breathe normally again.
Inalar Expire suavemente (enquanto for confortável).
Breathe Breathe out gently (as far as is comfortable).
Não expire para dentro do inalador.
Do not breathe out into the inhaler.
Não expire para dentro do inalador.
Don t breathe out into the inhaler.
Depois expire normalmente, longe do inalador.
Then breathe out normally, away from the inhaler.
Não quero que expire você primeiro.
I don't want you should expire first.
Retire o adaptador e expire pela boca.
Take the nozzle out and breathe out through your mouth.
Retire o adaptador e expire através da boca.
Take the nozzle out and breathe out through your mouth.
Inspire lentamente pelo nariz e expire pela boca.
Breathe in gently through your nose and out through your mouth.
Respire normalmente (inspire e expire) através do bocal.
Breathe normally (inhale and exhale) through the mouthpiece.
Antes de colocar o inalador na boca, expire completamente.
Before bringing the inhaler to your mouth, breathe out completely.
Antes de colocar o bocal na boca, expire totalmente.
Before placing the mouthpiece in your mouth, breathe out fully.
Antes de colocar o aplicador bucal na boca, expire totalmente.
Before placing the mouthpiece in your mouth, breathe out fully.
Fechar Expire suavemente e feche a tampa do aplicador bucal.
Close Breathe out gently and close the mouthpiece cover
Fechar Expire suavemente e feche a tampa do aplicador bucal.
Close Breathe out gently and close the mouthpiece cover.
Segure o Diskus afastado da boca, expire tanto quanto for confortavelmente possível.
Hold the Diskus away from your mouth, breathe out as far as is comfortable.
Expire através da boca para o tubo de amostra, utilizando uma palhinha.
Breathe out through your mouth, using a straw, into the sample tube.
Expire através da boca para o tubo de amostra, utilizando uma palhinha. iii.
Breathe out through your mouth, using a straw, into the sample tube. iii.
Antes de colocar o bocal na sua boca, expire completamente, afastado do inalador.
Before putting the mouthpiece in your mouth, breathe out fully, away from the inhaler.
Mantenha o inalador inclinado desta forma e expire completamente (para longe do inalador).
Keep the inhaler tilted in this way and breathe out completely (away from the inhaler).
Passo 1 Pressione e SOLTE o botão verde e expire completamente, fora do inalador.
Step 1 Press and RELEASE the green button and breathe out completely, away from the inhaler.
Passo 1 Pressione e SOLTE o botão verde e expire completamente, fora do inalador.
Step 1 Press and RELEASE the green button and breathe out completely, away from the inhaler.
Passo 1 Pressione e SOLTE o botão laranja e expire completamente, fora do inalador.
Step 1 Press and RELEASE the orange button and breathe out completely, away from the inhaler.
Enquanto segura o inalador longe da sua boca, expire tanto quando se sinta confortável.
While holding the inhaler away from your mouth, breathe out as far as is comfortable.
Nesse sentido, é necessário aplicar um prazo que expire em 6 de Dezembro de 2006.
To this end, a period expiring on 6 December 2006 is necessary.
De outra forma os principais agentes serão incentivados a adiar, pura e simplesmente, até que o período expire.
Otherwise major players will have an incentive to simply delay until the time period expires.
Retire o inalador da boca e sustenha a respiração durante aproximadamente 5 segundos depois expire normalmente, longe do inalador.
Remove inhaler from mouth, and hold breath for approximately 5 seconds, then exhale normally away from the inhaler.
O contrato de arrendamento expire depois da última data para a apresentação de pedidos a título do regime de pagamento único,
the lease contract expires later than the last date for lodging an application under the single payment scheme,
Retire o inalador Genuair da boca e sustenha a respiração o máximo de tempo possível e em seguida expire lentamente pelo nariz.
Remove the Genuair inhaler from your mouth and hold your breath for as long as is comfortable, then breathe out slowly through your nose.
Serão desencadeados processos automáticos de consulta quando expire o período de duração prevista da viagem, mesmo que não cheguem os resultados do controlo.
Automated enquiry procedures will be initiated on expiration of the allocated journey time in the event of non arrival of control results.

 

Pesquisas relacionadas : Que Expire - Inspire E Expire - Antes Que Ela Expire