Tradução de "Führer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Führer? | Führer. |
O Führer! | The Fuhrer. |
O Führer. | The Fuhrer. |
Heil Führer! | Heilthe Fuhrer. |
Meu Führer! | My Fuhrer! |
O Führer. | The führer. |
Meu Führer. | My führer. Yes. |
O Führer! | Führer! |
Die, Führer, Die! | Die, Führer, Die! |
Claro, nosso Führer. | Sure, our Fuhrer. |
Nem o Führer. | Neither would the Fuhrer. |
Sim, mein Führer. | Yes, mein Fuhrer. |
Temos um Führer. | We got a führer! |
O Führer, cavalheiros. | The führer, gentlemen. |
Obrigado, meu Führer. | Uh... Gentlemen. |
Basta um Führer. | One fuehrer is enough. |
Vida longa ao Führer . | Long live the Führer. |
Fotografe bem nosso Führer. | Tell the press to see that our Phooey is well photographed. |
Como o nosso Führer. | Just like our Fuhrer. |
Referese ao nosso Führer? | You mean our Fuhrer? |
É o próprio Führer. | It is der Führer. |
Está bem, meu Führer? | Are you all right, my führer? |
Viemos direto do Führer. | Yes. |
Meu Führer, não vejo assim. | My Fuhrer, my information is different. |
Isso é real, meu Führer. | It's quite realistic, my Fuhrer. |
Mas ninguém sabia do Führer. | But their Führer was nowhere to be seen. |
O Führer em cada medalha. | A fine photo on each! |
Um história sobre o Führer. | A story about our Fuhrer. |
O que quer do Führer? | What do you want from the Fuhrer? |
Atreveste a insultar o Führer! | You dare to insult the Führer! |
Apesar disso ele morreu pelo Führer. | After all, he died for the Fuhrer. |
E, Professor, se vir o Führer... | And, Professor, if you see the Fuhrer |
O Führer acabou de chegar a Varsóvia. | The Fuhrer has just arrived in Warsaw. |
É assim que protege o nosso Führer? | That's how you safeguard our Fuhrer. |
Como posso dar tal notícia ao Führer? | How can I give such news to the führer? |
Uwe Schulte Varendorff Kolonialheld für Kaiser und Führer. | Kolonialheld für Kaiser und Führer. |
Posso morrer pelo nosso Führer a qualquer momento, | I'm willing to die for our Fuhrer at any moment... |
Sei que ficará encantado em rever o Führer. | I know you will be delighted to see the Fuhrer again. |
Cavalheiros, o Führer quer falar com ambos pessoalmente. | Gentlemen, the Fuhrer wants to talk to both of you himself. |
Ele está a mentir como o maldito Führer. | He's lying like his blasted Führer. I'll teach him to lie! |
Mais do que o Führer tem em mim. | More it would seem than the führer has in me. |
Meu Führer, acreditamos que é o norte da Ucrânia. | My Fuhrer, apparently, it's the northern Ukraine. |
E o Führer terminará como um pedaço de queijo. | And the Fuhrer's going to end up as a piece of cheese. |
Estou no comando do Esquadrão de Segurança do Führer. | I'm in charge of the Fuhrer's Safety Squad. |
General, posso recordálo do seu encontro com o Führer? | General, may I remind you... of your appointment with the Fuhrer? |