Tradução de "Familiares" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Relatives Familiar Values Family

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Familiares
Members of the family
tem direito a prestações familiares para os familiares
is entitled to family benefits for the members of the family
Prestações familiares
Family allowances
Familiares porque
I am glad to see that it is in the
Hortas familiares
Kitchen gardens
Empresas familiares
Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to size or shape
Prestações familiares.
family benefits.
prestações familiares
family benefits
Familiares (6)
Members of the family (6)
Agregados familiares.
Households
PF Progenitores familiares
PF Parents of family
prestações familiares (29)
Family benefit (29)
prestações familiares (32)
Family benefit (32)
Poesia é quando você faz coisas novas parecerem familiares e coisas familiares novas.
One of them is, Poetry is when you make new things familiar and familiar things new.
Temos reuniões familiares maiores.
Bigger clan gatherings and so on.
Também tens problemas familiares?
Have you got family troubles, too?
Não tens nenhuns familiares?
No relatives all? You must have people somewhere.
Tenho familiares na Alemanha.
I got a lot of relatives in Germany.
Não tenho familiares chegados.
I have no close folks.
cooperativas (artesãos empresas familiares)
Log Transport Document
As prestações familiares compreendem
The family allowances shall comprise
Número de agregados familiares
Number of households
Requerente das prestações familiares
Applicant for family benefits
Requerente das prestações familiares
Person applying for family benefits
Prestações familiares e outras
family and other benefits
Pessoas seguradas e seus familiares, com excepção dos titulares de pensões e seus familiares
Insured persons and members of their families, except pensioners and members of their families
PEDIDO DE INFORMAÇÕES RELATIVAS AO DIREITO ÀS PRESTAÇÕES FAMILIARES NO ESTADO DE RESIDÊNCIA DOS FAMILIARES
REQUEST FOR INFORMATION ON ENTITLEMENT TO FAMILY BENEFITS IN THE MEMBER STATES OF RESIDENCE OF THE MEMBERS OF THE FAMILY
Afecções Congénitas, Familiares e Genéticas
Congenital, Familial and Genetic Disorders
Destino perfeito para férias familiares
The ideal setting for a family holiday
Afecções congénitas, familiares e genéticas
Congenital and familial and genetic disorders
Afeções congénitas, familiares e genéticas
Congenital and familial genetic disorders
Afecções congénitas, familiares e genéticas
Congenital, and familial and genetic disorders
Afecções congénitas, familiares e genéticas
Congenital, familial and genetic disorders
Afeções congénitas, familiares e genéticas
Congenital, familial and genetic disorders
Compromissos congénitos, familiares e genéticos
Congenital, familial and genetic disorders
Afeções congénitas, familiares e genéticas
Congenital, familial, and genetic disorder
Todos perderam familiares, pessoas próximas.
All of them have lost relatives and close relations.
Quem? Familiares do velho Semple.
Relatives of old man Semple.
Carol Peters! Talvez sejam familiares.
We're practically related.
montante global das prestações familiares
total amount of family benefits
Frequência dos encontros com familiares
Frequency of getting together with relatives
N A (não tem familiares)
N A (No relatives)
Frequência dos contactos com familiares
Frequency of contacts with relatives
Prestações familiares e de maternidade
Family and maternity benefits
Grupos Familiares Al Anon é um programa de Doze Passos para familiares e amigos de alcoólicos.
Treatment of alcoholism The primary purpose of Al Anon is to help families and friends of alcoholics.