Tradução de "Fizeste" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Already Done Wrong Made Everything

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tu fizeste o que fizeste.
You did what you did.
Fizeste...
Did you...
Que fizeste?
What did you do?
Fizeste aquilo.
You did that.
Fizeste isto?
Did you do this?
Que fizeste?
What you do?
Tu fizeste.
You have.
Tu fizeste?
You did?
Fizeste cenas.
You've made scenes.
Fizeste bem.
Good.
Que fizeste?
What did she do?
Fizeste isso?
Look at his size. Did you do that?
Fizeste, Joe.
You did, Joe.
Fizeste o só?
Did you make it for yourself?
Fizeste me sonhar.
You let me dream.
Porque o fizeste?
Why did you do that?
Porque fizeste isto?
Why did you do that?
O que fizeste.
The one you made.
Fizeste alguma plástica?
Have you had any work done?
Que fizeste com...
What happened? What have you done..
Fizeste um juramento.
You took an oath! I know.
Fizeste uma promessa?
You made a promise.
Mas fizeste batota.
Only you cheated.
Que lhe fizeste?
What for?
Que lhes fizeste?
The ruby slippers! What have you done with them?
Tu o fizeste.
You broke it.
o que fizeste?
What have you done?
Mas que fizeste?
But what did you do?
Que fizeste? Eu?
Well, what did you do?
Não fizeste isso!
No, you couldn't have!
Fizeste o baralho.
You made the cards, didn't you?
O que fizeste?
What have you been doing?
Fizeste práticamente perfeito.
You're practically straight.
Que fizeste já?
Done anything for them yet?
Fizeste lindo trabalho.
You looked good, awful good!
Porque fizeste isso?
Why did you this?
Que lhe fizeste?
You're hurting me.
Porque fizeste isso?
Now are you satisfied to let me go?
Fizeste tudo sozinha?
Did you do it all yourself?
O que fizeste.
Just what you did.
Porque o fizeste?
Why did you do it, Michael?
O que fizeste?
What happened?
Quando fizeste isso?
When did you put it there?
Porqué fizeste isso?
Why did you do it?
Fizeste a barba?
Shave? No.