Tradução de "Funcionamentos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Funcionamentos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A apreciação global surge por vezes corno negativa, dadas as numerosas deficiências de funcionamentos. | In this case, whatever may be true elsewhere, there is no such threat. |
Mas foi o trabalho de Amartya Sen sobre capacidades e funcionamentos que forneceu o quadro conceptual subjacente. | Working along with Nobel laureate Amartya Sen, they worked on capabilities and functionings that provided the underlying conceptual framework. |
Eu próprio, proponho um sistema de diferenciação de preços, mas sem critérios básicos e funcionamentos ob jectivos. | We are still not happy with this report in many respects. It is still dom inated by illusions which led to the wrong course being followed in the past. |
Encontrei num jornal um artigo acerca dessa sessão inaugural, em que se diz que o novo Parlamento Europeu está associado a sumptuosidade, ostentação, e maus funcionamentos desagradáveis. | It was therefore presented to us as an opportunity to inform ourselves. |
Etimologia O uso do termo bug () para descrever defeitos inexplicáveis foi parte do jargão da engenharia por várias décadas pode originalmente ter sido usado na engenharia mecânica para descrever maus funcionamentos mecânicos. | Etymology Use of the term bug to describe inexplicable defects has been a part of engineering jargon for many decades and predates computers and computer software it may have originally been used in hardware engineering to describe mechanical malfunctions. |
É natural considerar que se deve procurar neste estado de coisas a causa dum certo número de funcionamentos inadequados dos nossos sistemas nacionais, como a de numerosas manifestações de extremismo político contemporâneo. | It is only natural that to this state of affairs should be attributed many of the malfunctionings of our national systems and the numerous manifestations of contemporary political extremism. |
Temos, pois, um excelente trabalho, o qual se inscreve na lógica do mercado único, que tenta preservar o serviço público universal, ou serviço reservado, num contexto comunitário que deverá, em relação às administrações postais, rever um certo número de funcionamentos, o que aliás estão prontas a fazer. | Building a people's Europe means taking decisions, making proposals which do not impinge on the quality of public services by which people set great store, whether they are consumers or employees and often, moreover, trade unionists at the same time. |
Assim, na realidade, mesmo, tal como foi discutido, as vitaminas são uma espécie de campos magnéticos, todos os minerais são de algum tipo de campos magnéticos nos quais eles se podem segurar e assim eles tornam se o que são e os nossos corpos habituaram se a utilizar essa quantidade deles, ou alguns deles, para certos funcionamentos dentro do corpo. | So, in reality, even as it was discussed, vitamins are some sort of magnetic fields, all the minerals are some sort of magnetic fields which they can hold onto, so they become what they are and our bodies has gotten used to use such an amount of it, or certain of them, for certain operations within the body. |
Foi com base neste princípio que a França, a Itália, a Alemanha e os Países que integravam o Benelux assinaram o Tratado de Paris que, fundamentalmente, garante a liberdade de circulação dos produtos e o livre acesso às fontes de produção uma vigilância permanente do mercado, por forma a evitar funcionamentos deficientes, que podem, inclusivamente, dar azo à instituição de quotas de produção | It was on the basis of that principle that France, Italy, Germany and the Benelux countries signed the Treaty of Paris, which provided essentially for |
Pesquisas relacionadas : Funcionamentos Internos - Funcionamentos Estável - Funcionamentos Líquido Para Fora