Tradução de "Göring" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Onde está Göring?
Where's Goering?
Podia trazer o Göring.
Göring could have been in it.
Göring era contratado, habitualmente, para voos privados.
Göring was often hired for private flights.
Göring foi eleito como representante da Baviera.
Göring was elected as a representative from Bavaria.
Mais tarde nesse ano, Göring voou com Loerzer como observador no Feldfliegerabteilung 25 (FFA 25) Göring tinha se auto transferido, de forma informal.
Later that year, Göring flew as Loerzer's observer in Feldflieger Abteilung 25 (FFA 25) Göring had informally transferred himself.
1946 Hermann Göring, militar e político alemão (n. 1893).
1883) 1946 Hermann Göring, German general and politician (b.
Pós guerra Göring permaneceu na aviação depois da guerra.
Post WWI Göring remained in aviation after the war.
Göring foi um dos primeiros a chegar ao local.
Göring was one of the first to arrive on the scene.
Göring era conhecido pelos seus gostos extravagantes e roupas vistosas.
Göring was known for his extravagant tastes and garish clothing.
King encontrou se pessoalmente com Hermann Göring e Adolf Hitler.
King, with C.D.
Göring ficou apaixonado, e convidou a para um encontro em Estocolmo.
Göring was immediately infatuated and asked her to meet him in Stockholm.
Göring foi nomeado ministro do Tráfego Aéreo em Maio de 1933.
Göring was appointed Air Traffic Minister in May 1933.
15 de Outubro Hermann Göring, político e líder militar alemão (n. 1893).
1883) October 15 Hermann Göring, German Nazi Reichsmarschall (b.
Entretanto, as autoridades em Munique declararam que Göring era um homem procurado.
Meanwhile the authorities in Munich declared Göring a wanted man.
A filha de Göring, Edda, nasceu a 2 de Junho de 1938.
Göring's daughter, Edda, was born on 2 June 1938.
Também apresentou provas em como Göring sabia do extermínio dos judeus húngaros.
He also presented clear evidence that Göring knew about the extermination of the Hungarian Jews.
Bormann anunciou, via rádio, que Göring se tinha demitido por razões de saúde.
Bormann made an announcement over the radio that Göring had resigned for health reasons.
Nessa reunião, Göring propôs roubar os bens dos judeus no início do pogrom .
At the meeting, Göring had callously plotted to steal Jewish property in the wake of the pogrom.
Hitler, Göring e Himmler também ordenaram a Gestapo a agir contra velhos inimigos.
Hitler, Göring, and Himmler unleashed the Gestapo against old enemies as well.
Suas funções foram exercidas, no entanto, por Hermann Göring como primeiro ministro da Prússia.
His functions were exercised, however, by Hermann Göring as Prussian prime minister.
Göring esperava que uma vitória aérea forçaria a assinatura da paz sem uma invasão.
Göring hoped that a victory in the air would be enough to force peace without an invasion.
O telegrama foi interceptado por Bormann, que convenceu Hitler que Göring era um traidor.
The telegram was intercepted by Bormann, who convinced Hitler that Göring was a traitor and that the telegram was a demand to resign or be overthrown.
Göring foi considerado culpado nas quatro acusações, e foi condenado à morte por enforcamento.
Göring was found guilty on all four counts and was sentenced to death by hanging.
Em maio, Heinrich Ernst Göring foi indicado comissionário e estabeleceu sua administração em Otjimbingwe.
In May, Heinrich Ernst Göring was appointed Commissioner and established his administration at Otjimbingwe.
A mãe de Göring tornou se amante de Epenstein, e assim permaneceu durante quinze anos.
Göring's mother became Epenstein's mistress around this time, and remained so for some fifteen years.
Depois de ter terminado a sua formação como piloto, Göring foi colocado na Jagdstaffel 5.
After completing the pilot's training course, Göring was assigned to Jagdstaffel 5.
Ao perder a confiança de Hitler, Göring começou a passar mais tempo nas suas casas.
As he lost Hitler's trust, Göring began to spend more time at his various residences.
Em Fevereiro de 1938, Göring visitou Varsóvia para neutralizar rumores de uma possível invasão da Polónia.
In February 1938, Göring visited Warsaw to quell rumours about the upcoming invasion of Poland.
Göring foi nomeado Mestre Reich do Hunt em 1933, e Mestre das Florestas Alemãs, em 1934.
Göring was appointed Reich Master of the Hunt in 1933 and Master of the German Forests in 1934.
Passou a ser o terceiro homem mais poderoso da Alemanha, atrás de Hitler e Hermann Göring.
He was the third most powerful man in Germany, behind only Hitler and Hermann Göring.
Carin divorciou se, partiu para Munique e casou se com Göring a 3 de Fevereiro de 1922.
Carin obtained a divorce, followed Göring to Munich, and married him on 3 February 1922.
Göring conheceu Mussolini, que expressou o seu interesse em se encontrar com Hitler, que se encontrava preso.
Göring met Mussolini, who expressed an interest in meeting Hitler, who was by then in prison.
Göring estava cada vez mais viciado em morfina a família de Carin estava chocada pela sua decadência.
Göring had become a violent morphine addict Carin's family were shocked by his deterioration.
Göring não quis que Fritsch fosse nomeado para aquela posição e, assim, se tornasse o seu superior.
Göring did not want Fritsch to be appointed to that position and thus be his superior.
Göring, forçado a manter silêncio, comunicou as suas opiniões usando gestos, abanando a sua cabeça ou rindo.
Göring, forced to remain silent while seated in the dock, communicated his opinions about the proceedings using gestures, shaking his head, or laughing.
Testemunhas, como Paul Koerner e Erhard Milch, tentaram descrever a personalidade de Göring como pacífica e moderada.
Witnesses, including Paul Koerner and Erhard Milch, tried to portray Göring as a peaceful moderate.
Göring deu instruções à polícia para queimar todos os documentos relacionados a eventos dos últimos dois dias .
Göring instructed police stations to burn all documents concerning the action of the past two days .
Alguns dos seguidores desde o início foram Rudolf Hess, Hermann Göring, e Ernst Röhm, o líder da SA.
Early followers included Rudolf Hess, former air force ace Hermann Göring, and army captain Ernst Röhm.
Imediatamente após a visita de Göring, Dollfuss foi para a Itália para tentar combater qualquer progresso diplomático alemão.
In response to Göring's visit with Mussolini, Dollfuss immediately went to Italy to counter any German diplomatic headway.
Apesar de ter recebido Hermann Göring pelo menos uma vez em Door, Guilherme começou a desconfiar de Hitler.
Though he played host to Hermann Göring at Doorn on at least one occasion, Wilhelm grew to mistrust Hitler.
Outros juntaram ao partido eram os ás da aviação na Primeira Guerra Mundial Hermann Göring e Heinrich Himmler.
Others to join the party around this time were WW I flying ace Hermann Göring and Heinrich Himmler.
Quando a Primeira Guerra começou em Agosto de 1914, Göring estava colocado em Mulhouse com o seu regimento.
When World War I began in August 1914, Göring was stationed at Mulhouse with his regiment.
Carin Göring, doente com epilepsia e tuberculose, morreu de uma paragem cardíaca a 17 de Outubro de 1931.
Carin Göring, ill with epilepsy and tuberculosis, died of heart failure on 17 October 1931.
Himmler, e Reinhard Heydrich, planearam, juntamente com Göring, usar a Gestapo e a SS para destruir a SA.
Himmler and Reinhard Heydrich plotted with Göring to use the Gestapo and SS to crush the SA.
A 18 de Outubro, Hitler nomeou Göring como plenipotenciário do Plano dos Quatro Anos para realizar aquela tarefa.
On 18 October, Hitler named Göring as Plenipotentiary of the Four Year Plan to undertake this task.