Tradução de "Haskell" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sr. Haskell. Sr. Haskell. | Mister Haskell. |
Haskell | Haskell |
Haskell. | Haskell. |
Haskell The Haskell 98 Report, chapter 3.11 List Comprehensions. | Haskell The Haskell 98 Report, chapter 3.11 List Comprehensions. |
Haskell é o nome de três condados dos Estados Unidos da América Condado de Haskell (Kansas) Condado de Haskell (Oklahoma) Condado de Haskell (Texas) | Haskell County is the name of several counties in the United States Haskell County, Kansas Haskell County, Oklahoma Haskell County, Texas |
Magoouse, Sr. Haskell? | Are you hurt, Mr Haskell? |
Espere, Sra. Haskell. | Come on darling. |
Ouça, Mr. Haskell. | Now look, Mr. Haskell. |
Não pode, Sr. Haskell... | No you can't, Mr Haskell. |
Sr. Haskell... Não morra... | Mr Haskell, you can't die. |
Não, Sr. Haskell, não... | No, Mr Haskell. |
O Haskell estava doente. | Maybe he was dead before he fell out of the car. |
Feliz Natal, Mr. Haskell. | Merry Christmas, Mr. Haskell. |
Até amanhã, Mr. Haskell. | See you in the morning, Mr. Haskell. |
Mr. Haskell, Mr. Morgan. | Mr. Haskell, Mr. Morgan. |
Mr. Morgan, Mr. Haskell. | Mr. Morgan, Mr. Haskell. |
Muito obrigado, Mr. Haskell. | Thank you very much, Mr. Haskell. |
Perfis de tarefas Haskell GHC | Haskell GHC thread profiler |
Francis Haskell and Nicholas Penny. | Francis Haskell and Nicholas Penny. |
O Haskell só tinha isto? | Is that all Haskell had? |
Alguém podia reconhecerme como Haskell... | Someone might recognize me as Haskell ... |
Foi como conheci Mrs. Haskell. | That's how I met Mrs. Haskell. |
Um grande sorriso, Mr. Haskell! | Big smile, Mr. Haskell! |
Haskell The Craft of Functional Programming . | Haskell The Craft of Functional Programming . |
Reprints Penguin 1954 Haskell House 1967. | Reprints Penguin 1954 Haskell House 1967. Helen P. Bruder (1997). |
Sr. Haskell, acorde, está a chover. | Mister Haskell, wake up. It's raining. |
Sr. Haskell, vou pôr a capota. | Mister Haskell, I'm going to put up the top. |
Sr. Haskell, o que se passa? | Mr Haskell, what's the matter? |
Você é o Charles Haskell Jr.? | Are you Charles Haskell Jr? Yes. |
O Haskell ainda não estava morto. | That Haskell guy wasn't dead yet. |
O Haskell abriu a cabeça sozinho. | Haskell knocked his own head off. |
És a minha mulher, Vera Haskell. | You're my wife, Vera Haskell. |
Mr. Haskell poznas debaixo de árvore. | Mr. Haskell put them all under the tree. |
Charles Haskell, importante entusiasta do desporto, internado devido a uma broncopneumonia, tenta localizar o seu filho, Charles Haskell Jr. | Read that! No. |
Helium é um novo dialecto do Haskell. | Scotch, a kind of hybrid of Haskell and Python. |
Não me digas nada sobre o Haskell. | Listen mister, don't try and tell me anything about Charlie Haskell. |
Arrendou um pequeno apartamento, como Sra. Haskell. | She rented a little apartment as Mrs Charles Haskell. |
Que tipo de seguro tem, Sr. Haskell? | Ah, what kind of insurance do you have, Mr. Haskell? |
E se o Haskell era um impostor? | Haskell was such a phony. Maybe he wasn't the man's son after all. |
Sou Haskell do escritório de New York. | I am Haskell of the New York office. |
A partir de 2006 começou o processo de definição de um sucessor do padrão 98, conhecido informalmente por Haskell ( Haskell Prime ). | Haskell Prime In early 2006, the process of defining a successor to the Haskell 98 standard, informally named Haskell Prime, began. |
in Pascal, BASIC, SQL, Haskell), com exceções(e.g. | in Pascal, BASIC, SQL, Haskell, ABAP), with exceptions (e.g. |
Enquanto eu fosse o Haskell estaria em perigo. | Every minute I had to be Charles Haskell was dangerous. |
Haskell passavase por vendedor de hinos sagrados, imaginese... | In it Haskell posed as a salesman of hymnals, of all things. |
Este carro é de um tipo chamado Haskell. | This buggy belongs to a guy named Haskell. That's not you, mister. |