Tradução de "Irlandeses" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A sorte dos irlandeses.
The luck of the Irish.
Activos não transaccionáveis irlandeses ( FAMT )
Irish nonmarketable assets ( FAMT )
Bilhetes do Tesouro irlandeses ( FAMT )
Irish Treasury bills ( FAMT )
Activos não transaccionáveis irlandeses ( FAMT )
Irish non marketable assets ( FAMT )
Só um par de irlandeses.
Just a couple of us Irishmen.
Tanto os americanos como os irlandeses.
Americans, like Irish people, are good at it.
Bilhetes do Tesouro irlandeses NTMA ( FAMT )
Central Bank 22827 and Financial Services Authority of Ireland Irish Treasury bills NTMA ( FAMT )
Bilhetes do Tesouro irlandeses ( FAMT ) NTMA
22827 Irish Treasury bills NTMA ( FAMT )
Os Irlandeses são um povo generoso.
The Irish people are a generous people.
Agradeço aos eleitores irlandeses por isso.
For that I thank the Irish voters.
Que restará para os pescadores irlandeses?
What is going to be left for Irish fishermen?
Já ouviu aquela dos dois irlandeses?
Have you heard the one about the two Irishmen?
Toque a canção sobre os irlandeses.
Play the song about the Irish chiropodist.
Deixo isso a cargo dos irlandeses.
This is something Irish.
Iarnród Éireann caminhos de ferro irlandeses
Colleges and educational institutions of a public character
70 dos camiões irlandeses, dos transportadores irlandeses, têm ir para a Grã Bretanha, ou atravessá la, para chegar à Europa.
70 of Irish lorries, Irish transporters, must go to, or through, the UK land bridge to Europe.
Então foram... Mike e Pat Appleton. Irlandeses.
Then there was Mike and Pat Appleton, Irish.
Então vamos nos livrar deles, desses malditos irlandeses.
So let's get rid of those damn Irishmen.
Será que não podemos realmente confiar nos irlandeses?
Can we really not trust the Irish? Not at all.
Os Irlandeses disseram não ao tratado de Nice.
The people of Ireland voted no to the Treaty of Nice.
Os irlandeses e os gregos são filósofos natos.
Irish and Greeks, born philosophers.
Sim, excepto pelos meus pais, que säo irlandeses.
Yes, except on my parents' side. They're Irish.
Outros comentários carregam um tom de ódio, incitando divisões entre os irlandeses, ingleses e irlandeses de mentalidade inglesa chamados de britânicos ocidentais .
Other exchanges embody features of hate speech, drawing divisions between the Irish and the English or the English minded West Brits .
Muitos imigrantes neerlandeses e irlandeses instalaram se nestas regiões.
Many German and Irish immigrants settled in these areas, as well as in Connecticut.
Morris os agricultores britânicos e irlandeses em particular. cular.
That now is coming on top of a period of eight weeks, which is the peak period of our total production for the year.
Existem ainda duas outras alterações relativas aos arquitectos irlandeses.
Two other amendments have been proposed concerning Irish architects.
Quase sou tentado a dizer que há muitos irlandeses.
I almost said there are a lot of Irish among us.
Menina Bishop, os irlandeses têm dificuldade em pedir desculpa.
Miss Bishop, it's difficult for an Irishman to apologize.
Andrews (RDE). (EN) Senhora Presidente, gostaria em primeiro lugar de dizer que repetidamente vimos a esta Assembleia enquanto irlandeses condenar atrocidades cometidas por irlandeses.
ANDREWS (RDE). Madam President, time and time again we come into this House as Irish people to condemn atrocities committed by Irish people.
Contudo, verifiquei que, em relação a uma hora mais tarde, todos os documentos irlandeses se referem a três oradores irlandeses De Rossa, Cox e Lane.
Not once has the President in Office of the Council shown his face in this debate.
Parecer do BCE sobre a remuneração dos funcionários públicos irlandeses
ECB Opinion on the remuneration of Irish public servants
2071 a.C. Magh Ithe, primeira batalha registrada dos mitos irlandeses.
2071 BC Magh Ithe, first recorded battle in Ireland myths.
Os americanos, tal como os irlandeses, são muitos bons nisso.
Americans, like Irish people, are good at it.
Capacidade eleitoral passiva os cidadãos irlandeses maiores de 21 anos.
Candidates must be Irish citizens of 21 years or over.
Esta questão está agora a ser tratada nos tribunais irlandeses.
This issue is now before the courts in Ireland.
O número dos eleitores irlandeses que votam não não aumentou.
The number of no voters in Ireland has not grown.
Nós, irlandeses, temos de melhorar a nossa imagem na Colónia.
I got to make housing and food and will.
Serviço militar nos Fuzileiros Irlandeses de Londres do exército territorial (1961 1967).
Served in the London Irish Rifles (Territorial Army) 1961 1967.
Objecto Produtores irlandeses de winter beef (carne bovina produzida no Inverno)
Subject Irish producers of winter beef
A sua audiência será constituída por mais de 200 consultores irlandeses.
The audience will consist of more than 200 Irish consultants.
Hoje é o deputado Smith que tenta assustar os deputados irlandeses.
In such cases irradiated fuel would not be waste but remain fuel there are other countries or parties, including my own, which say irradiated fuel is waste.
Portanto, não entendo com que é que os irlandeses estão preocupados.
I am therefore personally not in favour of Amendment No 1.
A posição dos deputados irlandeses está muito claramente estabelecida nesta Assembleia.
The position of the Irish Members is very clearly on the record in this House.
Na quinta feira passada, os Irlandeses rejeitaram inequivocamente o Tratado de Nice.
Last Thursday, the Irish unequivocally rejected the Treaty of Nice.
Que nos dizem, realmente, os Irlandeses através da sua forte abstenção?
So what are the Irish saying by abstaining so heavily?