Tradução de "Isso parece nojento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parece - tradução : Nojento - tradução : Isso parece nojento - tradução : Parece - tradução : Parece - tradução : Parece - tradução : Parece - tradução : Parece - tradução : Parece - tradução : Nojento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso parece me nojento.
We're just built differently.
Isso é nojento!
That's disgusting.
Isso foi nojento.
It was disgusting.
Muitas pessoas acham isso nojento, certo?
A lot of people think it is disgusting, right?
Vou mijar. Isso é tão nojento, Lynch.
Ew, that is so gross, Lynch.
Você não pode apenas olhar para a carta de sobremesa e dizer Não, não, não. Isso parece nojento para mim.
You can't just look at the dessert cart as say, No, no, no. That looks disgusting to me.
O que você está falando sobre isso, nojento.
What are you talking about it, disgusting.
Não há nada mais nojento do que isso.
There is nothing more disgusting than that.
Se você tem um nojento nojento
If you have a disgusting disgusting
Então nós vamos ter não mais isso nojento o comportamento.
Right?
Nojento!
Sickening!
Nojento!
Disgusting!
Nojento!
You stink!
Nojento!
Scoundrel! Out!
Nojento!
Why, you crud.
É nojento, e vocês sabem, devemos chamar isso como deve ser.
It's disgusting, and you know, we should call it what it is.
Que nojento.
How disgusting.
Foi nojento.
It was gross.
Foi nojento.
It was disgusting.
Que nojento!
How disgusting!
É nojento.
It's disgusting.
És nojento!
You are disgusting!
Que nojento!
How disgusting.
Que nojento!
Ewe, you pig!
Seria nojento.
A revolting sight.
Porco nojento!
Devils!
És nojento.
You're disgusting! Madeleine, why don't you get wise to yourself.
Porco nojento!
Come on, you.
És nojento.
It's disgusting.
Achote nojento!
I think it's disgusting!
Seu nojento!
You stinker!
És nojento.
You're a rotten swine!
É nojento!
It's horrible!
Você é nojento!
You're disgusting!
Você é nojento!
You're disgusting.
Você é nojento!
You're gross.
Você é nojento!
You're gross!
Não seja nojento.
Don't be disgusting.
Eca! Que nojento!
Ew! That's so gross!
Eu acho nojento.
I think it's disgusting.
É bem nojento.
Well, it's nasty. It is nasty.
Seu canalha nojento!
You dirty skunk!
Seu sapo nojento.
You slimy toad.
Isto é nojento!
This stinks.
É nojento e absurdo.
It's disgusting and absurd.

 

Pesquisas relacionadas : Isso Parece Estranho - Isso Parece Legal - Isso Parece Estranho - Isso Parece Legal - Isso Sim Parece - Isso Parece Terrível - Isso Parece Bom - Parece Com Isso - Isso Parece Interessante - Isso Parece ótimo - Isso Parece Bom - Isso Parece Bom