Tradução de "Jacó" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Jacob Isaac Laban Begat Wrestled

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse Jacó, Jacó! Respondeu Jacó Eis me aqui.
God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob! He said, Here I am.
Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse Jacó, Jacó! Respondeu Jacó Eis me aqui.
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
Em Jacó?
At Jacob's?
Esaú e Jacó.
Esau and Jacob.
Jacó teve quatro esposas
Jacob had 4 wives
A Abraão nasceu Isaque a Isaque nasceu Jacó a Jacó nasceram Judá e seus irmãos
Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
Judá de Jacó, Jacó de Isaque, Isaque de Abraão, Abraão de Tará, Tará de Naor,
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
A Abraão nasceu Isaque a Isaque nasceu Jacó a Jacó nasceram Judá e seus irmãos
Abraham begat Isaac and Isaac begat Jacob and Jacob begat Judas and his brethren
Judá de Jacó, Jacó de Isaque, Isaque de Abraão, Abraão de Tará, Tará de Naor,
Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
Jacó e Raquel, diz Mercanti,
Jacob and Rachel, says Mercanti,
Também José introduziu a Jacó, seu pai, e o apresentou a Faraó e Jacó abençoou a Faraó.
Joseph brought in Jacob, his father, and set him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh.
Também José introduziu a Jacó, seu pai, e o apresentou a Faraó e Jacó abençoou a Faraó.
And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh and Jacob blessed Pharaoh.
O que se Jacó de Beersheba?
What is Jacob went out from Beersheba?
Ao que disse Jacó Jura me primeiro. Jurou lhe, pois e vendeu o seu direito de primogenitura a Jacó.
Jacob said, Swear to me first. He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
e pôs três dias de caminho entre si e Jacó e Jacó apascentava o restante dos rebanhos de Labão.
He set three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
Ao que disse Jacó Jura me primeiro. Jurou lhe, pois e vendeu o seu direito de primogenitura a Jacó.
And Jacob said, Swear to me this day and he sware unto him and he sold his birthright unto Jacob.
e pôs três dias de caminho entre si e Jacó e Jacó apascentava o restante dos rebanhos de Labão.
And he set three days' journey betwixt himself and Jacob and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
Daniel é o único filho de Jacó.
Daniel is the only child of Jacob.
Então, ele está em huh de Jacó?
So he's at jacob's huh?
Abraão, Isaac e Jacó eram considerados pilares..
Centuries of religious upbringing had taught European Christians... to regard Jews as fellow founders of the Christian religion. Benevolent German painters and poets... idenalized the Biblical figures of Hebrew tribal history.
Rachel, Rachel conheceu seu marido Jacó no poço.
Rachel, Rachel met her husband Jacob at the well.
São estes os nomes dos filhos de Israel, que vieram para o Egito, Jacó e seus filhos Rúben, o primogênito de Jacó.
These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons Reuben, Jacob's firstborn.
São estes os nomes dos filhos de Israel, que vieram para o Egito, Jacó e seus filhos Rúben, o primogênito de Jacó.
And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons Reuben, Jacob's firstborn.
E disse lhe Deus O teu nome é Jacó não te chamarás mais Jacó, mas Israel será o teu nome. Chamou lhe Israel.
God said to him, Your name is Jacob. Your name shall not be Jacob any more, but your name will be Israel. He named him Israel.
Vendo Raquel que não dava filhos a Jacó, teve inveja de sua irmã, e disse a Jacó Dá me filhos, senão eu morro.
When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, Give me children, or else I will die.
Contra Jacó, pois, não há encantamento, nem adivinhação contra Israel. Agora se dirá de Jacó e de Israel Que coisas Deus tem feito!
Surely there is no enchantment with Jacob Neither is there any divination with Israel. Now it shall be said of Jacob and of Israel, What has God done!
A Isaque dei Jacó e Esaú a Esaú dei em possessão o monte Seir mas Jacó e seus filhos desceram para o Egito.
I gave to Isaac Jacob and Esau and I gave to Esau Mount Seir, to possess it. Jacob and his children went down into Egypt.
Vendo Raquel que não dava filhos a Jacó, teve inveja de sua irmã, e disse a Jacó Dá me filhos, senão eu morro.
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
E disse lhe Deus O teu nome é Jacó não te chamarás mais Jacó, mas Israel será o teu nome. Chamou lhe Israel.
And God said unto him, Thy name is Jacob thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name and he called his name Israel.
Contra Jacó, pois, não há encantamento, nem adivinhação contra Israel. Agora se dirá de Jacó e de Israel Que coisas Deus tem feito!
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
A Isaque dei Jacó e Esaú a Esaú dei em possessão o monte Seir mas Jacó e seus filhos desceram para o Egito.
And I gave unto Isaac Jacob and Esau and I gave unto Esau mount Seir, to possess it but Jacob and his children went down into Egypt.
Bila concebeu e deu luz um filho a Jacó.
Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
Bila concebeu e deu luz um filho a Jacó.
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
Quão formosas tendas de Jacó incrível o que casas
How goodly tents Jacob
Tenho amigos lá, nós podemos ficar em Jacó casa.
I have friends there, we can stay at Jacob's house.
e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara.
Jacob called the name of the place where God spoke with him Bethel.
Os filhos de Raquel, mulher de Jacó José e Benjamim.
The sons of Rachel, Jacob's wife Joseph and Benjamin.
E Jacó abençoou a Faraó, e saiu da sua presença.
Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
Respondeu Jacó Vende me primeiro o teu direito de primogenitura.
Jacob said, First, sell me your birthright.
Então Jacó beijou a Raquel e, levantando a voz, chorou.
Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
Concebendo Léia outra vez, deu a Jacó um sexto filho
Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.
Então tomou Jacó uma pedra, e a erigiu como coluna.
Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Labão lhe chamou Jegar Saaduta, e Jacó chamou lhe Galeede.
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
Adão, Noé, Abraão e Jacó são representados na abóboda nervurada.
Adam, Noah, Abraham and Jacob are represented on the ribbed vault.
De Jacó um dominará e destruirá os sobreviventes da cidade.
Out of Jacob shall one have dominion, and shall destroy the remnant from the city.