Tradução de "Jardins" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Rio jardins.
River Orchards.
Jardins mágicos
Magic gardens
Jardins Existem vários pequenos jardins em volta do Palácio de Westminster.
Grounds There are a number of small gardens surrounding the Palace of Westminster.
Jardins e videiras,
Orchards and vineyards,
E jardins frondosos,
Orchards thick with trees,
Jardins e videiras,
Gardens and grapes.
E jardins frondosos,
And dense gardens,
Jardins e videiras,
gardens and vineyards
E jardins frondosos,
and dense tree'd gardens,
Jardins e videiras,
Gardens enclosed and vineyards,
E jardins frondosos,
And enclosed gardens luxuriant.
Jardins e videiras,
Gardens and grapeyards
E jardins frondosos,
And gardens, dense with many trees,
Jardins e videiras,
Gardens and vineyards.
E jardins frondosos,
And luscious gardens.
Jardins e videiras,
gardens and vineyards,
E jardins frondosos,
and dense orchards,
E jardins frondosos,
And garden closes of thick foliage
E jardins frondosos,
and densely planted gardens,
Jardins e videiras,
and gardens and vineyards,
E jardins frondosos,
the densely tree'd gardens,
Jardins e videiras,
Gardens and grapevines
E jardins frondosos,
And gardens of dense shrubbery
Jardins e videiras,
They will have gardens and vineyards,
E jardins frondosos,
thickly planted gardens,
Jardins e videiras,
Gardens and vineyards,
E jardins frondosos,
And thick gardens,
Jardins e videiras,
theirs shall be gardens and vineyards,
E jardins frondosos,
and burgeoning enclosed gardens
Jardins e videiras,
Gardens enclosed, and grapevines
E jardins frondosos,
And enclosed Gardens, dense with lofty trees,
Jardins do PerigoDescription
Gardens of Danger
jardins suficiente.
There's gardens enough.
De jardins e manaciais.
And orchards and springs.
Entre jardins e mananciais?
In these gardens and these springs,
Nos jardins do prazer,
In gardens of delight,
Entre jardins e mananciais.
In the midst of gardens and of springs,
Nos jardins do prazer.
In gardens of tranquility
De jardins e manaciais.
And with gardens and water springs.
Entre jardins e mananciais?
In gardens and water springs?
Nos jardins do prazer,
In Gardens of peace.
Entre jardins e mananciais.
In Gardens and water springs.
Nos jardins do prazer.
They are in Gardens of peace.
De jardins e manaciais.
gardens and fountains.
Entre jardins e mananciais?
among gardens and fountains,