Tradução de "Juntem se" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Gather Crowd Join Bunch Asking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Juntem se.
Gather your rangers.
Muito bem, juntem se!
All right, gather around!
Juntem se a mim.
Join me.
Por favor, juntem se a mim.
Please join me.
Por favor, juntem se a nós.
Please join us.
Juntem se ao Clube John Doe.
Join the John Doe Club.
Esperamos que vocês se juntem a nós.
We hope you'll join us.
Grande Mestre, ordena que se juntem cordas.
Great Master! Order your men to gather ropes!
Senhoras e senhores, juntem se aqui em volta.
Ladies and gentlemen, gather around.
(Risos) E finalmente nunca se juntem aos Beatles.
And finally never ever join the Beatles.
Esperamos que outros países juntem se em breve
Hopefully others will join up soon
É preciso que todos se juntem à mesa.
We need everyone at the table.
Juntem as forças!
Gather the forces!
Juntem as mesas.
Get those tables together.
Juntem as unidades.
Rejoin your units.
Juntem as coisas!
Get your things together.
Juntem os homens.
Assemble at the rear. Yes, sir.
Não deixem que eles se juntem aos gatos chineses.
Don't let them hook up with the Chinese cats.
Juntem se em grupos e revelem coisas ao mundo.
Join by groups and reveal things to the world.
Observem à distância, mas não se juntem à batalha.
Observe from a distance, but do not join the fray.
Peço aos meus colegas que se juntem a mim, levantando se.
I would ask Members to join me in standing up.
Por favor juntem se a nós e vamos trabalhar juntos.
Please join us by working together.
Sabemos ser imperioso que os EUA se juntem a nós.
We know that we need to get the US on board.
Nesse caso, talvez se juntem a mim na carruagem restaurante.
Well, in that case, perhaps you will join me in the dining car?
O senhor daquela mesa pede que se juntem a eles.
The gentleman at that table would like to have you join them.
Devemos esperar até que outros Apaches se juntem a nós.
We're to wait there until all other Apaches come in.
Juntem todos os das motos.
Round up everybody on a motorcycle.
Espero que mais um ou dois deputados se juntem a nós.
The hepatitis Β virus and other pathogens attack workers.
Juntem as famílias e os pertences!
Get your families and your goods together! Get aboard the Bounty!
O nosso problema é impedir que os Cheyenne se juntem aos Sioux.
Our problem is to keep the Cheyenne from joining forces with the Sioux.
Se me querem igualar nesta falta de dúvida.. então juntem se a mim nesta exploração.
Put your entire being into it.
Juntem se a mim eu tenho muita energia. Ajudem me a usá la.
Join me. Use I've got a lot of energy. Help me use it.
Portanto espero que se juntem a mim na minha busca vocês como pensadores.
So I hope you'll join me on my quest you as thought leaders.
Por favor, juntem se a mim no agradecimento e na congratulação ao Sam.
Please join me in thanking and welcoming Sam. SB Thank you very much.
Espero que vocês se juntem a mim para criar e jogar jogos destes.
That's my hope, that you will join me in making and playing games like this.
Temos de trabalhar para fazer com que os americanos se juntem a nós.
We must work to bring the Americans on board at a later date.
Peço que se juntem a mim para prestarmos homenagem ao nosso glorioso Fuhrer!
I ask you to join with me in paying homage to our glorious führer.
Que os seus homens juntem a manada.
Now, get after your men! They're scattering the herd all over the mountain.
Change Iran escreve um post e pede aos verdes que se juntem à greve.
Change Iranwrites a post and asks greens join the strike.
juntem se a nós, entrem neste espaço seguro, e vamos começar a fazer isso acontecer.
Join us, come into that safe space, and let's start to make this happen.
E quero que todos do andar de baixo se juntem a mim e todos daqui.
And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here.
Juntem todo o dinheiro que conseguirem, e tragamno aqui.
Get all the money you can and bring it down here right away.
Juntem as mesas de póquer e iluminemnas, ok? Certo.
Put a couple of poker tables together and put lights around them.
E, assim que estes elementos se juntem, estou bastante optimista de que conseguiremos erradicar a malária.
And so as these elements come together, I'm quite optimistic that we will be able to eradicate malaria.
Como é que os Talibã na tua área conseguem que as pessoas se juntem a eles?
How do the Taliban in your area get people to join them?