Tradução de "Malditos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Malditos, mil vezes malditos! | Bastards a thousand times, bastards! |
Malditos! | Curse you. |
Malditos... | The dirty... |
Malditos! | Goddamn! |
Malditos torpedos! | Damn the torpedoes! |
Malditos americanos. | Goddamn Americans. |
Malditos idiotas. | Fucking idiots. |
malditos vagos. | You dirty bums, you. |
Malditos trapalhões! | Illbegotten bunglers! |
Malditos capitäes! | Blast these sea captains! |
Malditos lobos. | Them blasted wolves. |
Malditos cavalos. | Damn them horses. |
Malditos jornalistas! | Them newspaper rats! |
Aqueles malditos... | Those dirty... |
Malditos sejam! | Curse you all! Curse you all! |
Malditos sejam! | Curse you all! |
Malditos canalhas. | Yellow dogs. |
Malditos coiotes. | Them blasted coyotes. |
Larguemme, malditos! | Bastards! |
Malditos bolcheviques! | Damned Bolsheviks! |
Admitam, malditos! | Fess up, damn it! |
Malditos sejam! | Goddamn it! |
Malditos sejam! | Goddamn 'em! |
Malditos bastardos! | Damn bastards! |
Estes malditos monstros... | That freakin' monster. |
Malditos carros estrangeiros. | Holy shit! Goddamn foreign cars! Shit! |
Seus malditos insignificantes. | You young whippersnappers. |
Detenhaos, malditos ladrões. | Stop that, you bloody thieves! |
Os malditos alemães. | Those wretched Germans. |
Esses malditos presentes! | Christmas. |
Malditos sejam... Sargento. | Why you... |
Mil vezes malditos! | Damn them 1,000 times! |
Levem isso, malditos! | Take it away, damn it! |
Malditos, ouçam aquilo! | Damn 'em, listen to that! |
Estes malditos ciganos! | These goddamn gypsies! |
Malditos sejam os EUA! | Curse be upon the demon America! |
E os malditos italianos. | And a damn Italians are waps. |
Malditos vendedores de remédios! | Blundering pill peddlers! |
Malditos (Cab s dos) Comunistas!! | Fucking communists! |
Porque somos piratas malditos, meu | Because we're freakin' pirates dude |
Ambos malditos! Unidos pela culpa! | Tied together by our guilt! |
Chame os seus malditos cães! | Call off your ungodly dogs! |
Esses malditos índios das montanhas? | Those blasted Indians in the hills? |
Voltaram para o Egipto, malditos. | Gone back to ruddy Egypt, I reckon. |
Esses malditos, safados, patifes desses ajudantes. | Oh, them goldanged, dadblasted, golburned deputies! Roy! Yes, sir. |