Tradução de "Marquei" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Booked Marked Dialed Scored Scheduled

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Marquei hora.
Of course.
Marquei um gol.
I scored a goal.
Marquei três números.
I dialed three numbers.
Leia onde marquei.
Read, dummkopf, where I have marked.
E marquei a média aqui.
And plotted the mean there.
Sim, já marquei esse número.
I'd be able to tell, Yes, I've already dialed that number.
Marquei seu aniversário no meu calendário.
I marked your birthday on my calendar.
Ainda não marquei o meu teste.
I haven't booked my test yet.
Exactamente o tempo que eu marquei.
COLUMBO Exactly what I got when I timed it.
Eu marquei 20 no exame de matemática.
I scored 20 on the maths exam.
Marquei as que pedem renovação. Aitchesen, sim.
I've marked in red those asking for renewal.
E, três meses depois, marquei uma data com ele.
And, 3 month later, I landed down a date with him.
Se ler o trecho que eu marquei, ficará mais animado.
If you will look at the passage I have marked...
Myrtle, chama primeiro os homens que marquei aqui na lista.
Here, Myrtle, first call up the men I've checked on that list.
Vai descobrir algumas páginas que marquei com lápis azul que são más.
You'll find here some passages marked with a blue pencil.
Eu poderia continuar fazendo... isso iria tomar algum tempo, mas como você pode ver, eu marquei isso bem aqui.
I could keep doing It'll take some time, but, as you can see, I plotted it right there.
Preparei um mapa mental com todos os prós e contras e marquei uma reunião com o meu chefe na Alemanha.
I prepared a mind map with all the pros and contras and took an appointment with my boss in Germany.
Por fim, marquei o número todo, fico ao telefone, o meu colega atende e diz o meu colega atende e diz
Eventually, the whole number gets dialed and I'm listening to the phone, and my colleague picks up the phone and he says to me,
Quando marquei o antigo número do serviço de informações da Comissão em Bruxelas, ouvi uma informação em Francês, Inglês e Alemão.
On dialling the old number of the Commission Information Office in Brussels, I received a recorded message in English, French and German.
Assim, marquei um voo para Boston em 95 tinha 19 anos e fui a candidata azarado desta corrida. Nunca tinha feito aquilo.
So, I booked myself a flight to Boston in '95, 19 years old and definitely the dark horse candidate at this race.
Ocupo o meu lugar neste hemiciclo desde que para aqui viemos, há dois anos, e antes disso marquei presença do outro lado do canal desde 1989.
I have sat in the pit of this Chamber since we came here two years ago and before that, from 1989, across on the other side of the canal.
Há alguns dias, Janet Gunter esteve em Lima, no Peru, e eu marquei um bate papo, ao sabor de um autêntico Pisco, para falar sobre o envolvimento dela no Global Voices.
A few days ago, contributor Janet Gunter was in Lima, Peru, and I arranged to meet over some typical Pisco Sours, and talk about her involvement with GV.
Eu sabia muito bem que o Facebook tinha uma grande capacidade de me manter distraída e tirar meu foco do meu mundo interior, então marquei a despedida para antes do começo de 2012 e disse tchau para os poucos amigos que ainda liam minhas atualizações em suas cada vez mais frenéticas timelines.
I knew Facebook had the ability to distract me and take my focus away from my inner self, so I set my departure date for before 2012, and said goodbye to the few friends who still saw my updates in their increasingly busy timelines.
Termino repetindo, para algumas pessoas que entraram no hemiciclo nestes últimos minutos, o que disse no início da minha intervenção não poderei ficar até ao fim do debate, em grande medida porque parti do princípio de que ele ia ter lugar da manhã e marquei uma reunião sobre os Balcãs para o fim da tarde.
Lastly, I will repeat for some who have entered the Chamber in the last few minutes, what I said at the outset of my remarks that I will not be able to stay until the end of the debate, largely as a result of having assumed that the debate was taking place this morning and having fixed a meeting on the Balkans for this evening.
A Presidência tenciona observar o processo Luns Westerterp de informação e consulta do Par lamento, como sendo o adequado para acordos com base no artigo 238. , e posso acrescentar que marquei uma reunião com a Comissão das Rela ções Económicas Externas no dia 30 de Maio, na qual a comissão aproveitará sem dúvida a oportu nidade para me pôr directamente ao corrente das suas opiniões.
The Presidency's intention is to folow the Luns Westerterp procedure for information and consultation of Parliament, as appropriate for agreements on the basis of Article 238 and I might add that I have made an appointment to meet the Committee on External Economic Relations on 30 May, when I have no doubt that the committee will take the opportunity to provide me with its views directly.
Eu passei por seu jardim, e marquei, com um olho, como a Coruja e a Pantera estavam dividindo uma torta... edições posteriores continuam como segue A pantera pegou a casca da torta, e molho de carne, e carne, Enquanto a Coruja tinha a as vasilhas como parte do trato. Quando a torta estava terminada, a Coruja, como um conforto, Foi gentilmente autorizada a embolsar uma colher Enquanto a Pantera receber faca e garfo com um rosnado, E concluiram o banquete...
'I passed by his garden, and marked, with one eye, How the Owl and the Panther were sharing a pie '