Tradução de "Miúdos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Kids Boys Kids Children

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Miúdos.
Kids.
Venham, miúdos...
Come on, kids.
Os miúdos?
Where are the kids?
Miúdos doidos!
Crazy kids.
Nos miúdos.
Your kids.
Vamos miúdos!
OK, kids!
Eu montava a cavalo com outros miúdos. Fazia foguetões com outros miúdos. Participei em laboratórios de eletrónica com outros miúdos.
I rode horses with other kids, I made model rockets with other kids, did electronics lab with other kids, and in the '60s, it was gluing mirrors onto a rubber membrane on a speaker to make a light show.
Relógio para Miúdos
Kid Timer
Os miúdos adoram.
The kids love it.
Parecem dois miúdos!
A couple of kids! Who's the kid?
Os miúdos também.
Sometimes they send you pictures of them using the microscope.
E os miúdos?
And what about the kids?
Apenas para miúdos
Just for kids
Só os miúdos.
Just the kids.
Os miúdos levaramno.
The boys got my car.
Coisas de miúdos.
Boy Stuff.
Desenvencilhemse sozinhos, miúdos.
That'll make them talk. You're on your own, kids.
Aqui têm, miúdos...
Okay, kids.
São só dois miúdos.
Just a couple of kids.
Os miúdos jogam bem.
The kids play a swell game.
Arranja miúdos mais baixos?
Can you get smaller kids?
Os miúdos do beco
The kids from the alley
Um milhäo de miúdos.
Everybody reads it. A million kids.
Os miúdos dos guardachuvas .
Oh, the Umbrella Danglers.
Os miúdos são assim.
Yeah! lest kids straight.
Os miúdos são giros.
Cute kids.
Escondaa dos seus miúdos.
Hide it from your kids.
Cuidado com os miúdos.
Watch those children.
Cruzes, coisas de miúdos...
The crosses!
Acelerem, miúdos, estamos prontas.
Step it up kids, were on.
Alguns miúdos estão feridos.
Some of these kids are hurt.
Os miúdos vão gostar.
The children will like that.
De velhos e miúdos.
To old men and boys.
Prender os lojistas com miúdos?
Arrest the shoppers, with kids?
Dois miúdos ralados com parvoíces!
2 kids worrying over jackshit! I'm 100 behind you! Wanting to kill a cop is jackshit!
São miúdos de 10 anos.
These are 10 year olds.
Tem dois miúdos muito giros.
He's got two of the cutest little tricks.
Peguem nos miúdos e vão.
Grab your kids and scram.
Os miúdos ainda não acabaram?
You finished, kids?
Os miúdos contam fantasias incríveis.
But that's such nonsense.
Mandar os miúdos ao cinema.
Send the kids off to the pictures.
Os miúdos fazem cada uma...
Said he was going to run away from home,I know better than that
Estes miúdos vivem na escada.
What are you doing here?
Os miúdos estão com fome.
These kids look hungry.
Os miúdos que nos mandam!
Kids they send us now!