Tradução de "Molho de molusco" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Molusco - tradução : Molho - tradução : Molusco - tradução : Molho - tradução : Molho - tradução : Molusco - tradução : Molho de molusco - tradução : Molusco - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A concha de um molusco é dura.
A clamshell's hard.
Molho, de madeira
Bundle, wooden
Molho de soja
Yeasts (active or inactive)
Molho de soja
In immediate packings of a net content not exceeding 85g
Molho de soja
Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight
Molho de soja
Of a Brix value not exceeding 30
molho
bunch
Molho
Intermediate bulk container, rigid plastic, freestanding, pressurised ZH
Molho
Bundle
Molho
Not available NA
Bumpass dubla a voz de Lula Molusco e de outros personagens.
Bumpass performs the voice of Squidward Tentacles and other miscellaneous characters.
Em molho de tomate
Of rabbits or hares
Tudo que podia variar num molho de tomate, ele variou no molho de tomate.
Every conceivable way you can vary spaghetti sauce, he varied spaghetti sauce.
Muito molho?
Lots of gravy?
Molho BE
Package PK
A enquistação mantém se até que o molusco morra.
The shell is part of the body of the animal.
, comparou a voz de Lula Molusco com a voz de Jack Benny.
, has compared Squidward's voice to that of Jack Benny's.
Falei sobre molho de macarrão.
I talked about spaghetti sauce.
Tenho aqui molho de esparguete.
Lil' spaghetti sauce there.
Hillenburg originalmente queria que Mr. Lawrence fornecesse a voz de Lula Molusco.
Hillenburg originally had Mr. Lawrence in mind for the role of voicing Squidward.
Experimente sem molho.
Try it without sauce.
E molho especial?
And giblet gravy?
Com muito molho.
With the gravy dripping onto it.
Com molho verde!
With green gravy.
Tal molusco possui cerca de 15 centímetros de comprimento e concha castanho esverdeada.
References Further reading External links Applesnail website
Malcolm Gladwell sobre Molho de Espaguete
Malcolm Gladwell on spaghetti sauce
Tom ficou de molho na banheira.
Tom soaked in the bathtub.
Falei sobre o molho de esparguete.
I talked about spaghetti sauce.
Dunphy, esquecime da Simmons de molho.
Dunphy, I left that Simmons dame soaking in 13.
Chegou um molho de revistas novas.
New batch of magazines came in today.
Canibais, como esta borboleta marinha molusco , que come a sua parentela.
(High pitch buzz) (Flapping noises) Cannibals, like this sea butterfly mollusk, that eats its next of kin.
Entornaste molho no chão!
Milo's Mom Oh, you've got gravy all over the floor.
Então rapa o molho.
Then scrape the gravy off.
Bempassados, com molho vermelho.
Wellbasted, they drip a rich, red gravy.
A camisa dele estava manchada de molho.
His shirt was stained with sauce.
O molho está precisando de mais pimenta.
The sauce needs more chili.
Você precisa de cebolas no molho marinara.
You need onions in the marinara sauce.
Podes fazer o molho de arando? Sim!!
Can you do the cranberry sauce?
Ahahh! Molho de arando a la Bart !!
Cranberry sauce à la Bart!
Como é o molho de tomate Italiano?
Italian tomato sauce is what?
Espera, tenho de ir buscar o molho.
II have to get some A.1.
Roda que roda, um molho de Iancas! .
Ringaround the rosie, a pocket full of spears!
Arganaz suculento, imerso em molho de papoila.
Succulent dormice, saturated with poppy juice.
Presunto, pés de porco com molho de escabeche.
Jam. No, pickled pig's feet.
Não passa... de bife de carneiro com molho.
lt's nothing but a little lamb steak with goo on it.

 

Pesquisas relacionadas : Família Molusco - Molusco Genus - Cefalópode Molusco - Shell Molusco - Molusco Contagioso - Molusco De água Doce - Molho Quente