Tradução de "Montes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Hills Loads Piles Tons Lots

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O lado sul compreende os Montes Cárpatos (Cárpatos Meridional e Cárpatos Oriental) com os Montes Făgăraş, Montes Bucegi, Montes Piatra Mare, Montes Piatra Craiului e Montes Postăvaru.
The South side comprises the Carpathian Mountains (Southern Carpathians and Eastern Carpathians) with Făgăraș Mountains, Bucegi Mountains, Piatra Mare Mountains, Piatra Craiului Mountains and the Postăvarul Massif.
Um terço da superfície é ocupada por montanhas dos Cárpatos Orientais os Montes Ţibleş, Montes Rodna, Montes Suhard, Montes Bârgău e Montes Călimani.
One third of this surface represents the mountains from the Eastern Carpathians group the Țibleș, Rodna, Suhard, Bârgău and Călimani Mountains.
Montes?
What do you do with it?
Montes, montanhas
Mons, mountain
Aos montes
By the baker's dozens
Aos montes
By the baker's dozens By the baker's dozens
Montes dela.
Scoops of them.
Aos montes.
The hills.
Aos montes?
The hills?
E isto diz algo complicado com montes e montes de conceitos.
And it says something complicated with lots and lots of concepts.
Usam ataques online para fazer imenso dinheiro, montes e montes dele.
They use online attacks to make lots of money, and lots and lots of it.
Montes de coisas
Loads of stuff
Montes de fumo.
Lots of smoke.
Na região semi desértica de Tolimán, Cadereyta de Montes, Colón e Ezequiel Montes.
Other areas noted for their pottery are Colón and Ezequiel de Montes.
Montes Tauro Cordilheira Elbruz
Northern Zagros and Southern Zagros.
Montes fumegantes de húmus.
Steaming piles of humus.
É montes de coisas.
It's all sorts of things.
Tire montes de fotos!
I hope you'll take loads.
Professor, montes de música!
Professor, lots of music!
Comprounos montes de coisas
He bought us everything.
Tem montes de cigarros.
An American, I think, with lots of cigarettes.
Fugiram para os montes
They ran to the hills.
Fernando Montes de Oca.
Fernando Montes de Oca.
Atraem público aos montes.
It sure packs them in.
Tens montes de dinheiro.
You have heaps of money.
Isto brotou naqueles montes?
Did it sprout up in those hills?
Raposa asiática dos montes
Asiatic wild dog
De novo levantei os meus olhos, e olhei, e eis quatro carros que saíam dentre dois montes, e estes montes eram montes de bronze.
Again I lifted up my eyes, and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains and the mountains were mountains of brass.
De novo levantei os meus olhos, e olhei, e eis quatro carros que saíam dentre dois montes, e estes montes eram montes de bronze.
And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains and the mountains were mountains of brass.
Montes de correcções de erros
Tons of bug fixes
Têm montes delas no corpo.
You have liters and liters of it in your body.
Deve haver montes de dívidas.
Must be a lot of fucking camel debt.
Tenho aqui montes de exemplos.
And I have all sorts of little props here.
montes de boas notícias.
There are lots of good news.
Fazendo montes de empréstimos idiotas?
By making a lot of idiotic loans?
Eu conheço montes de gente.
I knew lots of people.
Foi novamente para os montes.
In gone unto the hills.
Temos aos montes! Que papelão!
The stockroom is full
Vi três cavalos nos montes.
I saw three horses up in the hills.
Localiza se perto dos montes Urais.
The S.M.
Entre eles estão os Montes Perşani.
Between them there are the Perșani Mountains.
O último movimento chama se Montes.
The final movement is called Mounds.
Aqui está outra, montes de sereias.
Here's another lots of mermaids. amp gt amp gt Jazz
E eu dou montes de provas.
And I give lots of evidence.
Pensei que tivesse montes de massa.
Cooked? I thought he was rolling in dough.