Tradução de "Mulher de sonho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mulher - tradução : Sonho - tradução : Sonho - tradução : Mulher de sonho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A mulher com quem eu sonho
She's no gal for sitting down to dream
Que bela. Que sonho. Que mulher.
What a dish, what a dream What a dame
Tu serias um sonho para qualquer mulher se te soltasses mais.
You are a prize for any woman. If you'd ever let go of yourself.
O sonho, meu sonho. Sempre o mesmo sonho.
The dream my dream always the same dream.
Faz parte de um sonho, um sonho de fazer a guerra.
It's all part of a dream, a dream of playing war.
Sonho de tdgardens
tdgardens s dream
Sonho de hailvict
hailvict s dream
Sonho de mmhalim
mmhalim s dream
Sonho de Taitai
Taitai s Dream
Sonho de kevin
kevin s dream
Meu sonho ainda é somente um sonho.
My dream is still just a dream.
UE É um sonho. É um sonho. Sim.
UE It's a dream. It's a dream. Yeah.
Essa próxima música começou com como um sonho um sonho de infância
This next song is a song that started out as a dream a childhood dream.
Eu tive um sonho, que não era de modo algum um sonho.
I had a dream, which was not at all a dream.
Ele vendeu o sonho americano o sonho de ser seu próprio patrão
He sold the American dream the dream of being your own boss
Neste primeiro sonho, um garoto desacata o desejo de uma mulher, possivelmente sua mãe, para permanecer em casa durante um dia com tal clima.
In this first dream, a boy defies the wish of a woman, possibly his mother, to remain at home during a day with such weather.
Sonho de Roxi Copland
Roxi Copland s Dream
O Sonho de Amor ?
The Dream of Love ?
O sonho de esplendor
That I've been dreaming of
Sim, foi de sonho.
Yeah, had a dreamy time.
É um sonho. E também tornou se um sonho.
It's a dream. And it became a dream also.
O nosso sonho... o nosso lindo e maravilhoso sonho.
Our dream. Our beautiful, wonderful dream.
Eu percebo, foi apenas um sonho Apenas um sonho
J'ai réalisé, que c'était seulement un rêve juste un rêve
Olhos de água de sonho.
eyes of dream water.
De um sonho de amor
Of a dream of love
Sonho africano
African dream
Sonho muito.
I dream a lot.
Um sonho!
A dream!
Meu sonho
My most favorite
Um sonho.
A vision.
Eu tive um sonho, em que nem tudo era sonho.
I had a dream, which was not all a dream.
Oh Roberto, é como um sonho, como um sonho maravilhoso.
Oh Roberto, that, too, is like a dream, like a wonderful dream.
Era um sonho mau, um sonho falso, porque nunca vou deixar de te amar.
That was a bad dream, a false dream, because I'll always love you.
Na lanchonete de Edmundo Falcão também trabalha a garçonete Bina Colombo, uma mulher espontânea e engraçada, mas também ingênua, que alimenta o sonho de se tornar rica.
In the cafeteria of Edmundo Falcão also works the waitress Bina Colombo, a woman spontaneous and funny, but also naive, which feeds the dream of becoming rich.
Eu despertei de um sonho.
I awoke from a dream.
Não desista de seu sonho!
Don't give up on your dream.
Sonho dos Poetas de CódigoName
Code Poets Dream
Um sonho feito de amor
And this life is just a dream.
Bom dia, rapazinho de sonho.
Good morning, dream boy.
No sonho de outro sujeito.
In another guy's dreams.
É uma casa de sonho.
It's a dream palace.
É um casamento de sonho.
It's a dream marriage.
Para além de qualquer sonho.
Beyond all dreams.
O sonho de kibutz de fazer o deserto florecer tornou se parte do sonho israelense também.
The kibbutz dream of making the desert bloom became part of the Israeli dream as well.
Dillen (DR). (NL) Senhor Presidente, o sonho de um desarmamento geral não passa de um lindo sonho.
The third hypocrisy is that arms cooperation is being sold as a means of reducing arms exports, especially to the third world.

 

Pesquisas relacionadas : Sonho De - Sonho Lúcido - Sonho Molhado - Sonho Recorrente - Sonho Selvagem - Sonho Maravilhoso - Sonho Branco - Sonho Quebrado - Um Sonho - Sonho Acalentado - Sonho Universal