Tradução de "Odeio te" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Odeio - tradução : Odeio - tradução :
Palavras-chave : Hate Fucking Myself Because Being

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Te odeio.
I hate you.
Te odeio.
I hate you!
Te odeio.
lf there's anything I hate, it's you.
Te quero e te odeio.
I want you, and i hate you.
Eu te odeio.
I hate you.
Eu te odeio.
I hate you!
Não te odeio.
I don't hate you.
Eu te odeio
I hate you
Como te odeio.
How I hate you.
Eu te odeio muito.
I hate you very much.
Eu ainda te odeio.
I still hate you.
Eu não te odeio.
I don't hate you.
Eu te odeio tanto.
I hate you so much.
Eu não te odeio.
I do not hate you.
Não, John, não te odeio.
Oh, no, John, I don't hate you.
Eu também te odeio, Johnny.
I hate you too, Johnny.
Não sei porque não te odeio.
I don't know why I don't hate you.
Nem sei amor, se te odeio
I do not even know, my love, if I hate you.
Nem sei, amor, se te odeio
I do not even know, my love, if I hate you
Marcus, sabes que não te odeio.
Oh, Marcus, you know I don't hate you.
Odeio te interromper, mas preciso dizer algo.
I hate to interrupt you, but I need to say something.
Gostarias saber o quanto te odeio, Johnny?
Would it interest you to know how much I hate you, Johnny?
Odeio dar te esta notícia, mas encontrei outro.
I hate to break the news, but I've found someone else.
Eu te odeio do fundo do meu coração.
I hate you from the bottom of my heart.
Você sabe que eu te odeio por isso!
You know I hate you for this!
Eu realmente odeio te ver com tanta dor.
I really hate to see you in such pain.
Stanley, odeio incomodarte mas tinha que te ver.
Stanley, I hate to bother you but I just had to see you. Any time, dear lady.
Oh, versão mais jovem de mim mesmo, como te odeio...
Without writing, I would not have a job, so I'd like to personally thank Mesopotamia for making it possible for me to work while reclining in my lay z boy.
Acreditame, não gosto dela nem metade do que te odeio.
Believe me, I don't like her half as much as I hate you.
Se há uma coisa que odeio é dizer Bem te avisei.
If there's one thing I hate, it's saying I told you so.
Odeio te e não quero trabalhar mais contigo . E ele responde me
I know it s working, so keep it and we are still doing this.
Martha, se não te houvesse conhecido, odeio pensar onde eu estaria agora.
Martha, if I hadn't met you I hate to think where I'd be right now.
Eu odeio pensar o que poderia ter acontecido se nunca te tivesse conhecido.
I hate to think what might have been if we had never met
Odeio a sua atitude, odeio!
Unbearable behavior.
te disse muitas vezes e torno a dizêlo pela centésima vez... odeio o Mouro.
I have told often and i retell it again and again.
Odeio karaokê.
I hate karaoke.
Odeio mosquitos.
I hate mosquitoes.
Odeio domingos.
I hate Sundays.
Odeio Tom.
I hate Tom.
Odeio futebol.
I hate football.
Odeio futebol.
I hate soccer.
Odeio computadores.
I hate computers.
Odeio perder.
I hate to lose.
Odeio advogados.
I hate lawyers.
Odeio burocracia.
I hate paperwork.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Te Odeio - Odeio Por - Odeio Pensar - Odeio Fazer - Odeio Dizer - Odeio Sobre - Odeio Admitir - Como Eu Odeio - Eu Odeio Ser - Eu Odeio Eles - Eu A Odeio - Eu Odeio Pessoas - Eu Odeio Isso