Tradução de "Opôs se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ninguém se opôs. | Nobody argued against it. |
Ele se opôs ao plano. | He opposed the plan. |
Putin se opôs contra qualquer intervenção estrangeira. | Putin opposed any foreign intervention. |
Infelizmente, o Conselho opôs se a estas alterações. | The Commission initially put forward a first draft which was very sharply criticized already in committee. |
Nenhum destes produtores se opôs ao presente processo. | Neither of these two producers opposed the present proceeding. |
Primeiramente, o rei se opôs a todas as propostas. | At first, the King bitterly opposed these proposals. |
E foi por isso que o Senado se opôs. | And that's why the Senate objected to it. |
Glass, por sua vez, opôs se à garantia de depósito. | Glass, for his part, opposed deposit insurance. |
Papai se opôs a que eu vá sozinho à montanha. | Father objected to my going to the mountain alone. |
O referido utilizador opôs se à instituição de medidas provisórias. | This user opposed the introduction of provisional measures. |
Dessa forma, o partido se opôs à CUT (braço sindical do PT). | The party was opposed to the CUT (trade union arm of the PT). |
Do clero local, Adrianus Borrius apoiou Armínio, enquanto Festus Hommius se opôs. | Of the local clergy, Adrianus Borrius supported Arminius, while Festus Hommius opposed him. |
Os pais das crianças negras em Illinois Alton opôs se a isso. | Parents of the black children in Alton Illinois objected to this. |
Opôs se, enfim, aos projectos de imersão de instalações petrolíferas offshore no | It opposed the planned dumping of offshore installations in the Atlantic Ocean west of Ireland, which would inevitably have polluted the marine 'environment. |
Opôs se, enfim, aos projectos de imersão de instalações petrolíferas offshore no | It opposed the planned dumping of |
Porque se opôs a Comissão à proposta espanhola de um ECU forte? | Finally, a reply to Mr Patterson. Why has the Commission not wished to subscribe to the Spanish proposal for a hard ecu ? |
Em 1997 e 1998, o nosso grupo opôs se a esta directiva. | In 1997 and 1998, our group opposed this directive. |
O grupo de proteção aos direitos humanos Licadho também se opôs à circular | Human rights group Licadho also opposed the circular |
Carlos pediu para examinar a bagagem ela se opôs mas teve que deixar. | Carlos asked to search her luggage she objected, but had to give in. |
Durante a Revolução Francesa, Lyon opôs se à Convenção e apoiou os girondinos. | During the French Revolution, Lyon rose up against the National Convention and supported the Girondins. |
Reznor se opôs a tentativa de interferência da gravadora com sua propriedade intelectual. | Reznor objected to the label's attempted interference with his intellectual property. |
O re presentante do Conselho não se opôs na Mesa a esta interpelação. | Mr Pannella (NI). (FR) I feel that when any of us is unfairly attacked by a colleague, his rights should be defended by you, Mr President. |
O meu partido opôs se a esta medida, bem como às alterações propostas. | My party opposed this measure and the proposed amendments. |
Em 2003, o Kremlin se opôs categoricamente à Guerra do Iraque anunciada por Bush. | Dissent and criticism of Bush's leadership in the War on Terror increased as the war in Iraq continued. |
Segundo mandato Clinton se opôs ao aumento de tropas no Iraque Guerra de 2007. | Second term Clinton opposed the Iraq War troop surge of 2007. |
Como presidente, Tyler se opôs a plataforma Whig e vetou várias de suas propostas. | A strict constructionist, Tyler found much of the Whig platform unconstitutional, and vetoed several of his party's bills. |
Em 2003, Assad se opôs à invasão do Iraque pelo exército dos Estados Unidos. | Assad opposed the 2003 invasion of Iraq despite a long standing animosity between the Syrian and Iraqi governments. |
Mas então, eles apenas furar este terrível aquecido opôs se no olho do Ciclope. | But so, they just drill this awful heated opposed into the Cyclops's eye. |
Todos sabemos que Estaline se opôs aos católicos ucranianos, obrigando os à ortodoxia russa. | We well know that Stalin suppressed the Ukranian Catholics, forcing them into Russian orthodoxy. |
O nosso parlamento tenho aqui essa resolução opôs se a esta harmonização em 1974. | Parliament was in no position to throw stones at the glasshouses of the Commission or the Council. |
Mas em Lisboa o Conselho opôs se lhe, por maio ria dos seus membros. | That plan was opposed by the majority of Member States at the European Council meeting in Lisbon. |
O Conselho opôs se determinantemente e argumentou sempre que não havia quaisquer outras possibilidades. | The latter was most unsatisfactory in past operations so that the wildest rumours were rife and were ill received in the EEC. |
Nenhum deputado se opôs, e a proposta foi aprovada por unanimidade, salvo algumas abstenções. | No one was against and our proposal was approved unanimously, apart from a few abstentions. |
A Suécia opôs se activamente ao registo público de alimentos à base de OGM. | Sweden actively opposed public registers of GM crops. |
Todos sabemos que foi apenas um grupo que se opôs à criação da comissão. | We all recognise that it was just one group that was opposed to setting up the committee. |
A indústria comunitária não se opôs à suspensão das medidas anti dumping em vigor. | The Community industry did not oppose the suspension of the anti dumping measures in force. |
Sua mãe se opôs ao ingresso na faculdade pois temia que ela teria dificuldades para se casar. | Her mother resisted sending McClintock to college, for fear that she would be unmarriageable. |
Burke se opôs à Revolução Francesa para ele um edifício erguido sobre mentiras e violência. | The people are Protestants ... a persuasion not only favourable to liberty, but built upon it. |
O governo de Sagasta não se opôs a este pronunciamento, permitindo o restauro da monarquia. | The government of Sagasta did not oppose this announcement, permitting the restoration of the monarchy. |
Matthiae opôs se fortemente a esta proposta e voltou a ter o apoio de Cristina. | Matthiae was strongly opposed to this and was again backed by Christina. |
Mas, na verdade, ele não se opôs a ela tão fortemente como tinha no início. | But, in fact, he did not object to her as strongly as he had at first. |
O governo irlandês opôs se à concessão de poderes de tomada de decisão à Comissão. | The Irish government objected to granting decisionmaking powers to the Commission. |
Ficámos verdadeiramente boquiabertos com a violência com que a polícia se opôs a essas manifestações. | We were amazed at the violent way in which the police opposed them. |
O importador que colaborou não se opôs à manutenção das medidas anti dumping em vigor. | The cooperating importer did not generally oppose the continued imposition of anti dumping measures. |
O setor do agronegócio se opôs à nova abordagem quanto a questão da propriedade de terra. | The agribusiness sector has opposed the proposed new approach to the question of land ownership. |