Tradução de "Opôs se" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ninguém se opôs.
Nobody argued against it.
Ele se opôs ao plano.
He opposed the plan.
Putin se opôs contra qualquer intervenção estrangeira.
Putin opposed any foreign intervention.
Infelizmente, o Conselho opôs se a estas alterações.
The Commission initially put forward a first draft which was very sharply criticized already in committee.
Nenhum destes produtores se opôs ao presente processo.
Neither of these two producers opposed the present proceeding.
Primeiramente, o rei se opôs a todas as propostas.
At first, the King bitterly opposed these proposals.
E foi por isso que o Senado se opôs.
And that's why the Senate objected to it.
Glass, por sua vez, opôs se à garantia de depósito.
Glass, for his part, opposed deposit insurance.
Papai se opôs a que eu vá sozinho à montanha.
Father objected to my going to the mountain alone.
O referido utilizador opôs se à instituição de medidas provisórias.
This user opposed the introduction of provisional measures.
Dessa forma, o partido se opôs à CUT (braço sindical do PT).
The party was opposed to the CUT (trade union arm of the PT).
Do clero local, Adrianus Borrius apoiou Armínio, enquanto Festus Hommius se opôs.
Of the local clergy, Adrianus Borrius supported Arminius, while Festus Hommius opposed him.
Os pais das crianças negras em Illinois Alton opôs se a isso.
Parents of the black children in Alton Illinois objected to this.
Opôs se, enfim, aos projectos de imersão de instalações petrolíferas offshore no
It opposed the planned dumping of offshore installations in the Atlantic Ocean west of Ireland, which would inevitably have polluted the marine 'environment.
Opôs se, enfim, aos projectos de imersão de instalações petrolíferas offshore no
It opposed the planned dumping of
Porque se opôs a Comissão à proposta espanhola de um ECU forte?
Finally, a reply to Mr Patterson. Why has the Commission not wished to subscribe to the Spanish proposal for a hard ecu ?
Em 1997 e 1998, o nosso grupo opôs se a esta directiva.
In 1997 and 1998, our group opposed this directive.
O grupo de proteção aos direitos humanos Licadho também se opôs à circular
Human rights group Licadho also opposed the circular
Carlos pediu para examinar a bagagem ela se opôs mas teve que deixar.
Carlos asked to search her luggage she objected, but had to give in.
Durante a Revolução Francesa, Lyon opôs se à Convenção e apoiou os girondinos.
During the French Revolution, Lyon rose up against the National Convention and supported the Girondins.
Reznor se opôs a tentativa de interferência da gravadora com sua propriedade intelectual.
Reznor objected to the label's attempted interference with his intellectual property.
O re presentante do Conselho não se opôs na Mesa a esta interpelação.
Mr Pannella (NI). (FR) I feel that when any of us is unfairly attacked by a colleague, his rights should be defended by you, Mr President.
O meu partido opôs se a esta medida, bem como às alterações propostas.
My party opposed this measure and the proposed amendments.
Em 2003, o Kremlin se opôs categoricamente à Guerra do Iraque anunciada por Bush.
Dissent and criticism of Bush's leadership in the War on Terror increased as the war in Iraq continued.
Segundo mandato Clinton se opôs ao aumento de tropas no Iraque Guerra de 2007.
Second term Clinton opposed the Iraq War troop surge of 2007.
Como presidente, Tyler se opôs a plataforma Whig e vetou várias de suas propostas.
A strict constructionist, Tyler found much of the Whig platform unconstitutional, and vetoed several of his party's bills.
Em 2003, Assad se opôs à invasão do Iraque pelo exército dos Estados Unidos.
Assad opposed the 2003 invasion of Iraq despite a long standing animosity between the Syrian and Iraqi governments.
Mas então, eles apenas furar este terrível aquecido opôs se no olho do Ciclope.
But so, they just drill this awful heated opposed into the Cyclops's eye.
Todos sabemos que Estaline se opôs aos católicos ucranianos, obrigando os à ortodoxia russa.
We well know that Stalin suppressed the Ukranian Catholics, forcing them into Russian orthodoxy.
O nosso parlamento tenho aqui essa resolução opôs se a esta harmonização em 1974.
Parliament was in no position to throw stones at the glasshouses of the Commission or the Council.
Mas em Lisboa o Conselho opôs se lhe, por maio ria dos seus membros.
That plan was opposed by the majority of Member States at the European Council meeting in Lisbon.
O Conselho opôs se determinantemente e argumentou sempre que não havia quaisquer outras possibilidades.
The latter was most unsatisfactory in past operations so that the wildest rumours were rife and were ill received in the EEC.
Nenhum deputado se opôs, e a proposta foi aprovada por unanimidade, salvo algumas abstenções.
No one was against and our proposal was approved unanimously, apart from a few abstentions.
A Suécia opôs se activamente ao registo público de alimentos à base de OGM.
Sweden actively opposed public registers of GM crops.
Todos sabemos que foi apenas um grupo que se opôs à criação da comissão.
We all recognise that it was just one group that was opposed to setting up the committee.
A indústria comunitária não se opôs à suspensão das medidas anti dumping em vigor.
The Community industry did not oppose the suspension of the anti dumping measures in force.
Sua mãe se opôs ao ingresso na faculdade pois temia que ela teria dificuldades para se casar.
Her mother resisted sending McClintock to college, for fear that she would be unmarriageable.
Burke se opôs à Revolução Francesa para ele um edifício erguido sobre mentiras e violência.
The people are Protestants ... a persuasion not only favourable to liberty, but built upon it.
O governo de Sagasta não se opôs a este pronunciamento, permitindo o restauro da monarquia.
The government of Sagasta did not oppose this announcement, permitting the restoration of the monarchy.
Matthiae opôs se fortemente a esta proposta e voltou a ter o apoio de Cristina.
Matthiae was strongly opposed to this and was again backed by Christina.
Mas, na verdade, ele não se opôs a ela tão fortemente como tinha no início.
But, in fact, he did not object to her as strongly as he had at first.
O governo irlandês opôs se à concessão de poderes de tomada de decisão à Comissão.
The Irish government objected to granting decisionmaking powers to the Commission.
Ficámos verdadeiramente boquiabertos com a violência com que a polícia se opôs a essas manifestações.
We were amazed at the violent way in which the police opposed them.
O importador que colaborou não se opôs à manutenção das medidas anti dumping em vigor.
The cooperating importer did not generally oppose the continued imposition of anti dumping measures.
O setor do agronegócio se opôs à nova abordagem quanto a questão da propriedade de terra.
The agribusiness sector has opposed the proposed new approach to the question of land ownership.