Tradução de "Périgord" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Noix du Périgord (DOP) | Noix du Périgord (PDO) |
Penaud, Guy Dictionnaire des châteaux du Périgord. | Penaud, Guy Dictionnaire des châteaux du Périgord. |
Périgord, seguida ou não de Vin de Domme | Périgord whether or not followed by Vin de Domme |
1838 Charles Maurice de Talleyrand Périgord, político e diplomata francês (n. 1754). | 1799) 1838 Charles Maurice de Talleyrand Périgord, French politician, Prime Minister of France (b. |
1754 Charles Maurice de Talleyrand Périgord, político e diplomata francês (m. 1838). | 1950) 2002 Waylon Jennings, American singer songwriter and guitarist (The Highwaymen) (b. |
17 de maio Charles Maurice de Talleyrand Périgord, político e diplomata francês (n. 1754). | 1797) May 17 Charles Maurice de Talleyrand Périgord, French diplomat (b. |
Auriac du Périgord é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha. | Auriac du Périgord is a commune in the Dordogne department in Aquitaine in southwestern France. |
Calviac en Périgord é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha. | Calviac en Périgord is a commune in the Dordogne department in Aquitaine in southwestern France. |
Montferrand du Périgord é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha. | Montferrand du Périgord is a commune in the Dordogne department in Aquitaine in southwestern France. |
Prats du Périgord é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha. | Prats du Périgord is a commune in the Dordogne department in Aquitaine in southwest France. |
Siorac en Périgord é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha. | Siorac en Périgord is a commune in the Dordogne department in Aquitaine in southwestern France. |
Villefranche du Périgord é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha. | Villefranche du Périgord is a commune in the Dordogne department in Aquitaine in southwestern France. |
Frango frio, pasta de fígado com trufas e Périgord ou cavalas marinadas do Capitão Cook ? | Cold chicken, pà té de foie... mackerel in wine? |
Saint Marcel du Périgord é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha. | Saint Marcel du Périgord is a commune in the Dordogne department in Aquitaine in southwestern France. |
pessoas estão envolvidas na indústria, com 90 residindo na região de Périgord (Dordogne) e Midi Pyrénées, no sudoeste, e também no leste (Alsácia). | Approximately 30,000 people are members of the French foie gras industry, with 90 of them residing in the Périgord (Dordogne), the Aquitaine régions in the southwest, and Alsace. |
Trabalhou criando arranjos para o diplomata e gourmet francês Charles Maurice de Talleyrand Périgord, e também para outros membros da alta sociedade parisiense, incluindo Napoleão. | He did freelance work creating pieces principally for the French diplomat and gourmand Charles Maurice de Talleyrand Périgord, but also other members of Parisian high society, including Napoleon. |
Charles Maurice de Talleyrand Périgord, mais conhecido por Talleyrand GCNSC (Paris, 13 de fevereiro de 1754 Paris, 17 de maio de 1838) foi um político e diplomata francês. | Charles Maurice de Talleyrand Périgord ( 1754 1838), prince de Bénévent, then prince de Talleyrand, was a French bishop, politician and diplomat. |
que completa o anexo do Regulamento (CE) n.o 2400 96 relativo à inscrição de determinadas denominações no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas (Farinheira de Estremoz e Borba, Domfront, Kiwi Latina, Valle del Belice e Noix du Périgord) | supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400 96 on the entry of certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Farinheira de Estremoz e Borba, Domfront, Kiwi Latina, Valle del Belice and Noix du Périgord) |
Opuse mo nos ao Tratado de Maastricht porque sabemos, muito em especial, que há aldeias francesas inteiramente colonizadas, na Árdèche, nas Cevenas, no Périgord, por holandeses ou ingleses, e não queremos que Domrémy, na Lorena, berço de Joana d'Are, tenha em breve um presidente de câmara inglês. | We were against the Maastricht Treaty because we know that whole villages in France have been taken over and settled in the Ardèche, the Cévennes, in Périgord, by Dutch or British people and we do not want to find any day now that village X in Lorraine has an English mayor. |
JO C 168 de 13.7.2002, p. 10 (Farinheira de Estremoz e Borba).JO C 261 de 30.10.2003, p. 6 (Domfront).JO C 262 de 31.10.2003, p. 7 (Kiwi Latina).JO C 277 de 18.11.2003, p. 9 (Valle del Belice).JO C 277 de 18.11.2003, p. 12 (Noix du Périgord). | OJ C 168, 13.7.2002, p. 10 (Farinheira de Estremoz e Borba).OJ C 261, 30.10.2003, p. 6 (Domfront).OJ C 262, 31.10.2003, p. 7 (Kiwi Latina).OJ C 277, 18.11.2003, p. 9 (Valle del Belice).OJ C 277, 18.11.2003, p. 12 (Noix du Périgord). |