Tradução de "Patrulhas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como as patrulhas. | Like patrol soldiers. |
Omitiu referir que no Sul existem patrulhas da polícia e patrulhas militares. | He omitted to mention that in the South there are police and military patrols. |
Comandantes Carreira Subordinação Patrulhas | Wolfgang Schwarzkopf took over and commanded the boat until she was lost. |
Não, as patrulhas encontrarteiam. | No, the patrols would discover you. |
Quando regressam as patrulhas? | How soon will those patrols return? |
Há patrulhas perto de Gettysburg. | His patrols are near Gettysburg. |
Por que não há patrulhas? | Why aren't there any patrols? |
Atenção, patrulhas da estrada nacional. | Calling all highway patrolmen. Calling all highway patrolmen. |
E uma das patrulhas deles. | And one of their patrols. |
Detecto patrulhas em ambas as amuradas. | Picking up gate vessels off both beams. |
Deve haver patrulhas procurando por Wes. | There'll be patrols out looking for Wes. |
A todas as patrulhas da estrada nacional. | Calling all highway patrolmen. Calling all highway patrolmen. |
Que pensa a sua mulher destas patrulhas? | How's your wife feel about your shoving off on these patrols? |
Alguma das suas patrulhas contactou, Sr. Gates? | Have any of our patrols reported, Mr. Gates? |
Nem um único membro dessas patrulhas voltaria vivo. | Not a single member of any such patrol ever came back alive. |
Vou buscar as patrulhas e guiálas para Norte. | I'm to pick up the patrols and drive 'em on back north. |
Há muitos oficiais e muitas patrulhas de terra! | There's too much brass and SPs! |
Você poderia dividir o resto em patrulhas e dispersalos. | You could divide the rest up into patrols and spread out. |
Rende a guarda e duplica as patrulhas nas ruas. | Change the guard, and double your patrols in the street. |
Patrulhas 49 e 60 ao Hotel ParkCrest, 322 French Street. | Cars 49 and 60, Park Crest Hotel, 322 French Street |
Até agora, experiências improvisadas com patrulhas mistas têm dado excelentes resultados. | Hitherto impromptu experiments with mixed patrols have yielded excellent results. |
Depois de cinco patrulhas, eu dou valor à minha tripulação, Sparks. | Well, after five patrols, I appreciate my crew, Sparks. |
Todas as noites enviamos patrulhas para testar as muralhas da cidade. | Every night, sir, we send out small patrols to test the walls of the city. |
Diga a eles para alertar as patrulhas para prender Wes Hardin. | Tell them to alert all patrols for a Wes Hardin. |
Mandem sair as patrulhas com cães, avisem as autoridades civis e militares. | Switch on the searchlights! Send out patrols with dogs! Alert all military and civil authorities. |
No curso, vimos fotografias de submarinistas a regressar das patrulhas com barba. | Sir, at sub school, we saw a lot of pictures of submariners... So you want to grow one? |
Quando todas as patrulhas estiverem fora, fará um grande ataque ao forte. | Then when Meade's patrols are out, he'll hit the fort with a big attack. |
Providenciei um turno duplo para as patrulhas, helicópteros patrulha do nascer ao pôrdosol. | Well, I've ordered a double shift on all squad cars, sunsettosunrise helicopter patrol. |
Num esforço para manter contacto com o inimigo, as nossas patrulhas avançaram imediatamente. | Trying to keep contact with the enemy, our patrols immediately pushed ahead. |
As patrulhas voluntárias faziam tentativas desesperadas para alcançar posições inimigas e reduzir pontos fortes. | Volunteer patrols made attempts to reach enemy positions in the new strong points. |
Ataques em larga escala e esforços defensivos são muito ocasionais, mas as patrulhas são constantes. | Full scale attacks and defensive efforts are occasional, but patrols are constant. |
A vigilância das principais rotas, patrulhas e raides contra suspeitos de serem insurgentes foram aumentados. | Surveillance of major routes, patrols, and raids on suspected insurgents were stepped up. |
As nossas forças de ataque estavam guarnecidas por uma excelente cobertura através de patrulhas aéreas. | Our attacking forces were furnished good aerial cover by allied fighter patrol. |
A Infantaria do Quartel de Schofield mobilizouse em poucas horas... e colocou patrulhas na praia. | Infantry from Schofield Barracks moved out within a few hours and have manned beach positions. |
É preciso que se saiba que a delegação de deputados deste Parlamento entrou clandestinamente nestas cidades, por caminhos de terra alternativos, atravessando carreiros estreitos e zonas destruídas e escondendo se das patrulhas, das patrulhas de soldados. | You must be aware that our parliamentary delegation entered these towns secretly, using winding dirt tracks, through quarries and building sites, to hide from patrols, patrols of soldiers. |
Avisar as bases da Real Força Aérea Canadiana em Churchill e na Baía para enviarem patrulhas. | Warn Royal Canadian Air Force bases at Churchill and Wakeham Bay to send out patrols. |
Agora que nos conhecemos todos, vamos ao quartel das patrulhas do parque... para conhecer o Inspector. | Now that we all know each other... suppose we go to park patrol headquarters... and get acquainted with the Inspector. |
O que é necessário são as finanças para se proceder a patrulhas modernas por mar e por ar. | What is required is finance for modem sea and air patrols. |
140journs Existem patrulhas desde ontem à noite no Parque Taksim Gezi apesar das obras de demolição. ayagakalk pic.twitter.com 1ZVUpkgxkX | There are patrols since last night at the Taksim Gezi Park despite the demolition works. |
As patrulhas são usadas não só nas áreas avançadas, mas também na retaguarda, onde as infiltrações inimigas são possíveis. | Patrols are used not only on the front lines, but in rear areas where enemy infiltration or insurgencies are possible. |
Eu acompanhei essas mulheres em suas patrulhas, e as observei enquanto caminhavam pelos homens, muitos dos quais faziam comentários indecentes. | I accompanied these women on their patrols, and watched as they walked past men, many who passed very lewd comments incessantly. |
As patrulhas japonesas têm 30 a 60 homens e foram vistas... em vários locais no último mês, normalmente nesta área. | Jap patrols are from 30 to 60 men that have been spotted at various... places this past month, usually in this area here. |
Uma... Uma das patrulhas na busca do Ledo achou na praia a lancha que ele usou para fugir da cadeia. | One of the patrol cars looking for Ledo found, on the beach, the raft he used to leave the island. |
Por 24 horas direto, todos os dias, passou a haver patrulhas aéreas dedicadas ( Scud patrols ) na detecção e destruição dos Scuds. | U.S. and British special operations forces had been covertly inserted into western Iraq to aid in the search for and destruction of Scuds. |
A vitória dos legionários na fortaleza de Quíloa e as patrulhas de polícia na região aceleram a pacificação das tribos locais. | The Legionnaires' victory at the fortress of Ouilla and police patrols in the region accelerated the submission of the tribes. |