Tradução de "Peço desculpas mas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Peço desculpas. | Oh, I'm so sorry. |
Peço desculpas. | I'm awfully sorry. |
Peço desculpas. | Oh, I beg your pardon. |
Peço mil desculpas. | I'm terribly sorry. |
PEÇO DESCULPAS, SENHORA! | SORRY, MADAME! .. |
Peço muitas desculpas. | Oh, I'm so sorry. |
Monsieur, peço desculpas. | Monsieur, my apologies. |
Peço imensas desculpas. | I'm terribly sorry about this. |
Oh, peço desculpas. | I must be in the wrong apartment. |
Peço desculpas pelo atraso. | I apologize for the delay. |
Peço desculpas por isso. | I apologize for this. |
Peço desculpas pela bagunça. | I apologize for the mess. |
E eu peço desculpas. | I had to cut this short. |
Oh, peço imensas desculpas. | Oh, I'm terribly sorry. |
Mrs. Marley, peço desculpas. | Mrs. Marley, my deepest apologies. |
Peço desculpas pelo Vin. | I must apologize for Vin. |
Ms. Rosita, peço desculpas. | Oh, Miss Rosita, I want to apologize. |
Peço muitas desculpas, Lygia. | Truly, I'm sorry, Lygia. |
Se digo que peço desculpas, mas eu realmente não sinto muito, então eu peço desculpas, mas foi um pedido de desculpas sincero, porque o circunstâncias não eram direita pois não tenho os sentimentos adequados. | If I say I apologize, but I don't really feel sorry, then I did apologize, but it was an insincere apology, because the circumstances weren't right since I didn't have the appropriate feelings. |
Então, peço desculpas à Goldie. | So so apologies to Goldie. |
Peço desculpas por dizer isto. | I'm so sorry to say that. |
E estava errada. Peço desculpas. | And quite in the wrong, anyway. |
Mais uma vez, peço desculpas. | Again, forgive me. |
Sr Doutor peço imensas desculpas. | Doctor, I'm terribly sorry. |
Peço desculpas se feri seus sentimentos. | I apologize if I hurt your feelings. |
Peço desculpas se feri teus sentimentos. | I apologize if I hurt your feelings. |
Peço desculpas por ter me atrasado. | I apologise for arriving late. |
Peço desculpas por ser tão idiota. | I'm sorry I'm so stupid. |
(Risos) Então, peço desculpas à Goldie. | So (Laughter) so apologies to Goldie. |
Peço desculpas pelo discurso sexista aqui, mas foi assim que aconteceu de verdade. | I apologize for the sexist conversation here, but this is the way it really happened. |
Peço desculpas por invadir a vossa casa assim mas vim fazer um pedido. | You really must excuse me for invading your house like this but frankly, I've come to make a request. |
E eu também peço desculpas para eles. | And so I apologize to them as well. |
Eu peço profusas desculpas por meu atraso. | I apologized profusely for my being late. |
Peço desculpas por estar sempre te perturbando. | I'm sorry to always be bothering you. |
Ok, peço desculpas, eu tenho dedos grossos. | Make it, I apologize, I have big fat fingers. Okay? |
E eu peço desculpas pelo fundo branco. | And I apologize for the white background. |
Eu peço desculpas por isso estar acontecendo. | I apologize for this thing acting up like. |
Peço desculpas por atrasar o seu jantar. | I apologize for delaying your supper. |
Peço desculpas, não notaram nada de particular? | Ladies, gentlemen... Didn't you notice anything? |
Cabo, eu peço desculpas por este civil. | Corporal, I apologize for this civilian. |
Peço desculpas pela grosseria da minha filha. | I apologize for my daughter's rudeness. |
E eu peço desculpas se isso foi presunçoso. | AND I APOLOGlZE IF THAT WAS PRESUMPTUOUS. |
E se digo que peço desculpas, eu assim | And if I say I apologize, I thereby apologize. |
Peço desculpas por ser tão... comum e rasteiro. | So I am sorry to be such ...a ... ordinary and down. |
Peço desculpas pelo modo como foi trazida aqui. | I really must apologize for the manner in which you were brought here. |