Tradução de "Perdoe" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Perdoe.
I'm sorry.
Me perdoe!
I apologize!
Perdoe nos.
Forgive us.
Nos perdoe.
Forgive us.
Me perdoe
Excuse me
Me perdoe
Forgive me
Perdoe me?
Pardon me?
Perdoe me.
Forgive me.
Me perdoe...
I'm so sorry...
Me perdoe.
I beg your pardon?
Perdoe, eu...
I'm sorry. L...
Perdoe Ahmad.
You must forgive Ahmad.
Me perdoe!
Forgive me!
Perdoe, amigo.
Sorry, son. Let's go.
Perdoe meu francês.
Pardon my French.
Perdoe o Tom.
Forgive Tom.
Perdoe e esqueça.
Forgive and forget.
Perdoe me senhor
Perdoe me senhor
Me perdoe,senhor
Excuse me, sir
Perdoe me, senhor.
I'm sorry, my lord.
Perdoe minha interrupção.
Forgive my interruption.
Perdoe, Sr Rogers.
Excuse me, Mr. Rogers.
Perdoe a pergunta.
Excuse my asking question.
Que Deus te perdoe.
May God forgive you.
Talvez eu me perdoe.
Maybe I'll feel good myself.
Por favor, me perdoe.
Please forgive me.
Perdoe me, meu amor.
Forgive me, my love.
Perdoe me, por favor!
Forgive me, please!
Por favor, me perdoe!
Please forgive me!
Perdoe me pelo atraso.
I'm sorry I was late.
Perdoe me o incômodo.
I'm sorry for disturbing you.
Por favor, perdoe Tom.
Please forgive Tom.
Perdoe a minha ignorância.
Excuse my ignorance.
espero que me perdoe.
I hope you can forgive me.
Que perdoe as pessoas.
That forgives people.
Santa Virgem, nos perdoe!
Holy Virgin forgive us!
Então, perdoe me bonita.
So forgive me beautiful.
Espero que me perdoe.
I hope that you will forgive me.
Espero que me perdoe.
You will pardon me, but in my position... Of course.
Alteza, perdoe a intromissão...
Your Highness, forgive this intrusion
Me perdoe a modéstia.
I hope you'll forgive me for being modest.
Perdoe meus péssimos modos.
You must pardon my bad manners.
Perdoe o engano, Capitão.
My mistake, Captain.
Perdoe um velho soldado.
Forgive an old soldier.
Peçolhe que me perdoe
Could you please forgive me.