Tradução de "Portas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Doors Gates Lock Locked Closed

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ao oriente havia três portas, ao norte três portas, ao sul três portas, e ao ocidente três portas.
On the east were three gates and on the north three gates and on the south three gates and on the west three gates.
Ao oriente havia três portas, ao norte três portas, ao sul três portas, e ao ocidente três portas.
On the east three gates on the north three gates on the south three gates and on the west three gates.
Havia portas e portas, e havia quadros nas paredes.
There were doors and doors, and there were pictures on the walls.
As portas!
Get the doors!
E portas?
What about the doorways?
Para portas
Other knives having fixed blades
Para portas
Hand tools (including glaziers' diamonds), not elsewhere specified or included blowlamps vices, clamps and the like, other than accessories for and parts of machine tools anvils portable forges hand or pedal operated grinding wheels with frameworks
Para portas
Hammers and sledge hammers
Tranque as portas.
Lock the doors.
Abra as portas.
Open the doors.
Abri as portas.
Open the doors.
Fechei as portas.
I closed the doors.
Rotação das Portas
Port Rotation
Portas SérieBluetooth Connection
Serial Ports
Tranquei as portas.
I've got the doors padlocked.
Bloqueiem as portas.
Barricade the doors!
Tranquem as portas.
Lock the doors. Judy's lost her equilibrium.
Feche as portas.
Lock all the doors.
Vigiem as portas!
He'll try the gate! Who got away?
Fecha as portas!
Lock the back doors, quick!
Fechem as portas.
Please close the doors.
As habituais portas.
The usual door.
Trancaste as portas?
Did you lock the doors?
Bata às portas.
Knock on the doors.
Tranquem as portas!
Lock the gates!
Portas automáticas fechadas
Automatic doors closed
Junto s portas, entrada da cidade, e entrada das portas está clamando
Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud
Junto s portas, entrada da cidade, e entrada das portas está clamando
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
Religioso? Franz, todas as portas se abriram para mim. Todas as portas.
all doors were opened to me.
Miguel Portas era filho de Nuno Portas, arquitecto, e de Helena de Sacadura Cabral, economista e jornalista irmão de Paulo Portas, dirigente político meio irmão de Catarina Portas, jornalista e empresária.
Miguel Portas was the son of Nuno Portas, architect, and Helena de Sacadura, economist and journalist brother of Paulo Portas, politician, half brother of Catarina Portas, journalist and entrepreneur.
As portas estavam fechadas.
The doors were closed.
As portas estão abertas.
The doors are open.
Tom fechou as portas.
Tom closed the doors.
As portas estão abertas.
The doors are opened.
As portas estão fechadas.
The doors are closed.
Eles fecharam as portas.
They closed the doors.
Elas fecharam as portas.
They closed the doors.
As portas estão fechadas.
The doors are shut.
Tom abriu as portas.
Tom opened the doors.
Eu fechei as portas.
I closed the doors.
Eu abri as portas.
I opened the doors.
Você trancou as portas?
Did you lock the doors?
Basta vê los portas!
There's the back! Just watch them doors!
Então, há duas portas.
That's even better. So there's two doors.
Fecharam todas as portas.
They've locked all the doors.