Tradução de "Porthos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Porthos. | I shall have to divorce you. HORSES APPROACHING Porthos! |
Esquecesme, Porthos? | Six soldiers ride with me. |
Porthos, cuidado. | Porthos, look out! Bring in mademoiselle. |
Sim, senhor Porthos. | So, you were their sons? |
D'Artagnan, Aramis, Porthos. | Shades of Pluto! |
D'Artagnan! Aramis! Porthos! | In that case... |
Porthos. E vós? | The son of D'Artagnan, Your Majesty. |
D'Artagnan, Porthos, Aramis, claro! | Which Musketeers? |
E eu sou Porthos. | Athos! Welcome, lad, I'm Aramis. |
Porthos, atrás de ti. | Porthos, behind you. |
Os Três Mosqueteiros Porthos Aramis | Athos' first name is never told in the novels. |
Vem com D'Artagnan, Aramis e Porthos. | The Countess Claudine! |
Cavalos! Não nos estamos a queixar, Porthos. | What's that peculiar odour? |
Estamos à espera da ordem do Porthos. | Good morning, Claire. |
Pensas que podias ganhar a Porthos? Talvez. E a mim? | I tried to but was unlucky to cross swords with D'Artagnan. |
Eu aguentoos enquanto tu e o Porthos levam Sua Alteza. | I'll hold them off whilst you cross it. |
Lembrome como estavam alegres nesse dia ao lutar. Athos, o gigante Porthos, | I remember how gay they were the day they fought |
Depois disso, d'Artagnan ameaça escapar com Porthos e captura Mazarino ao invés disso. | After this, d'Artagnan manages to escape with Porthos and capture Mazarin. |
A fuga é um sucesso mas d'Artagnan e Porthos partem em perseguição aos fugitivos. | The escape is successful, but d'Artagnan and Porthos are in pursuit. |
D'Artagnan e Porthos libertam seus amigos e começam a fazer planos para tentar libertar e salvar o rei. | D'Artagnan and Porthos free their friends and start making plans in order to try to save the king. |
D'Artagnan percebe que Porthos, apesar da boa saúde e da vida gasta à procura de divertimentos, não é feliz. | He finds that Porthos, despite his wealth and life spent in pursuit of amusement, is not happy. |
Assim que conseguem ter uma conversa, Athos tenta convencer d'Artagnan e Porthos a ajudá lo a soltar Carlos I. | As soon as they can have a conversation, Athos talks d'Artagnan and Porthos into helping save Charles I. |
D'Artagnan e Porthos vão para Paris por uma rota diferente dos outros dois, sabendo que Mazarino não esquecerá sua desobediência. | D'Artagnan and Porthos head to Paris through a different route from the other two, knowing that Mazarin will not forgive their disobedience. |
Athos e Aramis também são capturados por d'Artagnan e Porthos, no momento lutando ao lado de Mordaunt e das tropas de Cromwell. | Athos and Aramis are captured by d'Artagnan and Porthos who are fighting alongside Mordaunt and Cromwell's troops. |
Mazarine é levado a um dos castelos de Porthos e concorda com algumas concessões para os quatro amigos em troca de sua liberdade. | Mazarin is taken to one of Porthos's castles and he gives some concessions to the four friends in exchange for his freedom, among them, making Porthos a baron and making d'Artagnan captain of musketeers. |
Descobrindo a ligação entre a jovem e d'Artagnan, Milady a mata no momento em que este chega para buscá la, na companhia de Athos, Porthos e Aramis. | D'Artagnan offers the letter to Athos, Porthos, and Aramis in turn but each refuse it, proclaiming d'Artagnan the most worthy among them. |
D'Artagnan permanece em Paris com Mazarino e a Rainha Ana, Athos volta para suas terras em La Fère, Aramis volta para seu convento em Noisy le Sec e Porthos para seu castelo. | D'Artagnan stays in Paris with Mazarin and Queen Anne, Athos returns to la Fère, Aramis returns to his abbey in Noisy le Sec, and Porthos to his barony and castle. |
Athos, o Conde de La Fère, retornou para seus domínios, próximos a Blois Porthos, Monsieur du Vallon, casou se com a abonada viúva de um advogado e Aramis, o abade d'Herblay, retornara à Igreja. | Athos, the Comte de la Fère, had returned to his estate near Blois Porthos, Monsieur du Vallon, had married a lawyer's widow and Aramis became a priest, the Abbé d'Herblay. |
Após uma corrida contra o tempo, e tendo vencido diversos adversários pelo caminho, Porthos e d'Artagnan são cercados na escuridão por espadachins tão hábeis quanto eles que se revelam ser, na verdade, seus companheiros Athos e Aramis. | After a race against time, and having defeated several adversaries along the way, Porthos and d'Artagnan find themselves in the dark, surrounded, with swords crossed against adversaries equal to them, who are revealed to be Athos and Aramis. |
Saindo da entrevista, em perseguição a Rochefort, que havia reconhecido da janela, d'Artagnan provoca contra sua vontade três mosqueteiros para um duelo, ao esbarrar com Athos, ao se enrodilhar no manto de Porthos e ao apanhar do chão um lenço que comprometia Aramis. | From de Tréville's window, d'Artagnan sees Rochefort passing in the street below and rushes out of the building to confront him but in doing so, he offends three Musketeers, Athos, Porthos, and Aramis, who each demand satisfaction D'Artagnan must fight a duel with all of them that afternoon. |