Tradução de "Rastejar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Rastejar - tradução : Rastejar - tradução : Rastejar - tradução : Rastejar - tradução : Rastejar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nem que seja a rastejar... | If necessary, on my hands and knees. |
Quase que vinham a rastejar! | You're practically groveling! |
ajoelhar se rastejar acocorar se? | kneel crawl squat? |
Muito bem, vamos, continuem a rastejar. | Hey Corwin, come out. |
Mas você nunca me fará rastejar. | But you never made me crawl. |
Que me despeça desta vida a rastejar. | Asking me to crawl on my belly the last thing I do. |
Vi um lagarto rastejar para baixo dela. | I saw a gila monster crawl under it. |
Por mim, até pode ir a rastejar. | I don't care if you crawl home. |
Nesse ponto, Kijima decidiu rastejar se pelas escadas. | At that point Kijima reportedly decided to crawl up the stairs himself. |
Quando precisar. ainda háde cá vir a rastejar! | I'd like to see you crawl out of a rumble seat. |
Se puder andar, rastejar ou rebolar, ela vai. | If she can walk, crawl or roll, she plays. |
Gostaria de me ver rastejar aos seus pés! | You would like to see me grovel at your feet! |
Nem que tenhamos de rastejar perante todas as velhas... | Even if we both have to crawl on our bellies to every fat old cat... |
Avancem a rastejar e mantenham a cabeça em baixo! | And whatever happens, keep your heads down. |
Porque há gente como eu a rastejar na terra? | What should such fellows as I do, crawling between heaven and earth? |
Não o quero a rastejar até nós enquanto dormimos. | I don't want him creeping up on us while we're sleeping. |
Tu pensas que é fácil rastejar perante os romanos? | You think it is easy to crawl on your belly to the Romans. |
Assim que se faz silêncio elas parecem rastejar para fora. | And as soon as it's silent, they sort of creep out. |
Poder para mandar, fazer o mundo rastejar a meus pés. | Power. Power to rule, to make the world grovel at my feet. |
Comboio, avião, camioneta, tapete mágico, nem que seja a rastejar... | I'll be there if I have to crawl. |
Penso que estou a ficar muito velho para rastejar ali. | Guess I'm getting too old to crawl around in there. |
Devemos, então, apagar as luzes e rastejar na escuridão com ele? | Should we then, extinguish our lights and crawl into darkness, with him? |
Ou talvez as suas peças estão começando a rastejar fora da tolerância | Or maybe your parts are beginning to creep out of tolerance |
Ali estava ele a rastejar como fazem os tigres antes de matar. | There it was, straight before me, crouching as tigers do before the kill. |
Detesto tanto homens como você... que vou obrigálo a rastejar na lama. | I hate a man like you so much... that I'm gonna trample your head in the mud. |
Neste momento apeteciame rastejar para dentro de um buraco para me esconder. | Right now I wish I could crawl in a hole and pull it in after me. |
Ver os outros trapezistas no ar e eu a rastejar no solo? | Watching others flying through the air while I am crawling on the ground? |
converge para outra abertura, Suficientemente grande para um puma rastejar através dela. | Funnels down to another opening, about big enough for a cat to crawl through. |
Nesse ponto, ele não tinha nada a fazer senão esperar, e oprimido com a auto censura e se preocupe, ele começou a rastejar e rastejar sobre tudo paredes, móveis e teto. | At this point he had nothing to do but wait, and overwhelmed with self reproach and worry, he began to creep and crawl over everything walls, furniture, and ceiling. |
Da última vez que isto me aconteceu estava a rastejar debaixo duma cama. | The last time this happened to me I was crawling under a bed. |
Então, o grande herói do Texas está a rastejar para fora da cidade. | So the big Texas hero is crawling' outta town. |
Rastejar pela ponte e cortar a corda foi um acto de coragem, Sr. Logan. | Crawling on that bridge and cutting that rope. That was real brave thing to do, Mr. Logan. |
Eles podem rastejar um pouco, e eles podem começar condução mais próxima para o composto. | They may creep up a little bit, and they may start driving closer to the compound. |
estou pronto a fazer seja o que for, mesmo que tenha de rastejar pelo chão. | I'm ready to do anything, even if I have to crawl on the ground. |
Eu não sabia que uma coisa tão baixa andasse a rastejar à face da terra. | I didn't know that anything as low as you crawled on the face of the earth. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So he threw it down, and lo, it became a running serpent. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So Moosa put it down thereupon it became a fast moving serpent. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | and he cast it down, and behold it was a serpent sliding. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So he cast it down, and lo! it was a serpent running along. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So he threw it thereupon it became a moving serpent. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So he threw it down, and lo! it was a rapidly moving snake. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So he threw it down, and behold, it was a snake, moving swiftly. |
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. | So he cast it down, and thereupon it turned into a sliding serpent. |
Pesquisas relacionadas : Rastejar Através - Rastejar Sobre - Rastejar Afastado - Rastejar Sobre - Rastejar Em - Rastejar Acima - Rastejar Através - Rastejar Para Baixo - Rastejar Para Fora - Rastejar Para Fora