Tradução de "Reflexos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Reflexos
Reflections
Reflexos
Reflexes
Reflexos deficientes
Poor reflexes
Perdeste reflexos.
Hello.
Reflexos profundos hipoactivos.
Hypoactive deep reflexes throughout.
p.273) Reflexos humanos Reflexos tendinosos Os reflexos tendinosos profundos revelam informações sobre a integridade do sistema nervoso central e periférico.
Human reflexes Stretch reflexes The stretch reflexes (often called deep tendon reflexes , though not to be confused with Golgi tendon reflexes) provide information on the integrity of the central nervous system and peripheral nervous system.
Peças originais com reflexos.
Original raytraced chips.
Não tem reflexos orçamentais.
It does not have an impact on the budget.
Geralmente, os reflexos diminuídos indicam um problema periférico e reflexos exagerados um problema central.
Generally, decreased reflexes indicate a peripheral problem, and lively or exaggerated reflexes a central one.
O Tom tem bons reflexos.
Tom has good reflexes.
Ele tem reflexos do passado nele.
It has reflections of the past in it.
Reflexos na medula espinhal foram perdidos.
Reflexes in the spinal cord have been lost.
A distensão ativa reflexos longos e mioentéricos.
Distention activates long and myenteric reflexes.
Qu'estas facas de mesa Com reflexos inconstantes
These knives of stainless steel
É só uma lavagem com reflexos naturais!
Not a real dye. Just highlights, natural streaks
Aqueles reflexos azuis pareciam ser de madrepérola!
These blue reflections seemed... to be made of mother of pearl!
Não vês em mim reflexos do teu ser?
Don't you see in me reflections of your being?
Esta dicotomia tem reflexos no relatório em apreço.
These considerations are reflected in this report.
Vamos fazerlhe um exame meticuloso dos seus reflexos.
That will help with what we're doing here.
Apresenta uma coloração castanha escura, com reflexos esverdeados.
It is dark brown with pale green highlights.
Apresenta uma coloração castanha escura, com reflexos esverdeados.
It is dark brown with pale green highlights.
DH Certo. O que eu farei... será usar meus reflexos felinos.
DH You can't get any better than that. All right. What I will do I will use my panther like reflexes.
Tudo com reflexos negativos na eficácia das acções e seus resultados.
All with negative results on the efficien cy of the projects and their results.
Jogue Xadrez em 3d e aprecie os reflexos das peças no tabuleiro
Play 3d chess with reflection of the chessmen
O diagnóstico é feito pela clínica e testes musculares e de reflexos.
All of these symptoms can occur years before diagnosis of the disease.
Possui incríveis reflexos e agilidade, tendo atacado Superman desprevenido por várias vezes.
P.R.O.J.E.C.T.
O mais recente teste resultados mostram uma perda de reflexos da córnea.
The latest test results show a lost of corneal reflexes.
Este pedaço, o grande segredo do design automóvel. a gestão dos reflexos.
This bit, the big secret of automotive design reflection management.
Muitos dos problemas sociais aí existentes têm reflexos na situação do emprego.
Many of the social problems which arise are reflected in the employment situation.
Esse controle muscular é muito, muito importante, porque, você sabe, podem haver reflexos.
This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes.
Este controlo do músculo é muito, muito importante, porque, sabem, podem existir reflexos.
This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes.
Grau 1 (parestesia, fraqueza e ou perda de reflexos) sem perda de função
Grade 1 (paraesthesia, weakness and or loss of reflexes) with no loss of function
Quanto a reflexos internos, temos de fazer face urgentemente ao renascimento do europessimismo.
As for internal reflexes, we must respond urgently to the resurgence of Euro pessimism.
Esta prática não pode deixar de ter reflexos a nível económico e social.
But even in great haste it is possible to produce good results.
Esta situação tem reflexos específicos em muitos sectores económicos, mas sobretudo na agricultura.
This situation is loudly echoed in many sectors of the economy, and especially in the agricultural sector.
Raros Formigueiro ou entorpecimento, dor, perda de reflexos, paralesia num nervo, comichão e eritema
tingling or numbness, pain, loss of reflexes, paralysis on a nerve route, itching and rash.
Outras reações adversas incluem ataxia, nistagmo, distonia, visão turva e alterações dos reflexos musculares.
Other adverse reactions include ataxia, nystagmus, dystonia, blurred vision, and changes in muscle reflexes.
A política de justiça e dos assuntos internos não tem reflexos em termos orçamentais.
Justice and home affairs policy does not have an impact on the budget.
Preocupa me igualmente os poucos reflexos que teve o pedido de democratização formulado pelo Parlamento.
I am also worried by the minimum response to Parliament' s call for democratisation.
Como resultado, ele descobriu que podia correr a velocidades sobre humanas e tinha reflexos igualmente rápidos.
As a result, he found that he could run at superhuman speed and had similarly fast reflexes.
Gravidade da Neuropatia Grau 1 (parestesia, fraqueza e ou perda de reflexos) sem perda de função
Severity of neuropathy Grade 1 (paraesthesia, weakness and or loss of reflexes) with no loss of function
O losartan não tem qualquer efeito nos reflexos autónomos nem qualquer efeito mantido na norepinefrina plasmática.
Losartan has no effect on autonomic reflexes and no sustained effect on plasma norepinephrine.
Na teoria das cordas, todos os números são reflexos da forma como as cordas podem vibrar.
Now in string theory, all the numbers are reflections of the way strings can vibrate.
Caso o tratamento seja interrompido, poderá sentir sintomas como cansaço, reflexos lentos e prisão de ventre.
If the treatment is stopped, you may experience symptoms such as tiredness, slow reflexes and constipation.
A nossa educação tem reflexos em toda a nossa vida, assim como na das nossas comunidades.
Our education has an impact on all our lives and our communities as well.