Tradução de "Respire" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Respire - tradução : Respire - tradução :
Palavras-chave : Breathe Calmly Normally Push

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Respire.
Breathe.
Respire!
Breathe!
Respire
Take a deep breath
Respire profundamente
Take a deep breath
Respire fundo.
Breathe in deeply.
Respire fundo.
Take a deep breath.
Respire, Shelagh.
Breathe, Shelagh.
Respire fundo.
Just take a deep breath
Respire fundo agora.
Take a breath now.
Respire de novo.
Breathe again.
Respire fundo, por favor.
Take a deep breath, please.
Por favor, respire fundo.
Please take a deep breath.
Respire fundo e relaxe.
Take a deep breath and relax.
É isso, apenas respire.
That's it, just breathe.
Não respire até lá!
Next week I teach you how to breathe.
Respire fundo, enquanto pode.
Breathe deep, mister, while you can.
Agora respire fundo e acompanheme!
Take a deep breath and follow me.
Respire pelo nariz, não pela boca.
Breathe through your nose, not your mouth.
Respire, 25, e acaIme se. Escuto.
Take a breath, 25, and calm down.
Expire e respire de novo normalmente.
Breathe out, and then breathe normally again.
a respiração, e até lá não respire !
Don't breathe before then.
Que todo o mundo respire profundamente agora.
Ready? Everybody take a deep breath now.
Respire normalmente (inspire e expire) através do bocal.
Breathe normally (inhale and exhale) through the mouthpiece.
Deite se ou respire fundo quando sentir náuseas
Lie down or take deep breaths when feeling nauseous
Nunca respire nem tussa para dentro do inalador.
Never breathe or cough into your inhaler.
Feche a boca e não respire durante 5 segundos.
Close your mouth and hold your breath for 5 M
Respire fundo uma vez, de forma estável e prolongada.
Take one long, steady, deep breath in.
Segure no dispositivo nebulizador horizontalmente e respire normalmente pela boca.
Hold the nebuliser handset horizontally and breath normally through your mouth.
Agora respire com suavidade através da palhinha para dentro do saco respiratório.
Now the patient breathes gently through the straw into the breath bag.
Respire agora com suavidade através da palhinha no saco de recolha de ar
Now the patient breathes gently through the straw.
Saia e respire um pouco de ar fresco em vez de ficar vendo TV.
Go out and breathe some fresh air instead of watching TV.
Saia e respire um pouco de ar fresco em vez de ficar vendo TV.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Agora respire com suavidade através da palhinha para dentro do recipiente para amostras respiratórias.
Now the patient breathes gently through the straw into the breath sample container.
Alguém alguma vez lhe deu este folheto... ..'Respire o Seu Caminho Para a Serenidade'?
Has anyone ever given you this leaflet... .. Breathe Your Way To Serenity ?
Respire agora com suavidade através da palhinha rapara dentro do recipiente para amostras de ar expirado.
Now the patient breathes gently through the straw into the breath sample container.
A enfermeira Gilbert disse que lhe deu o folheto 'Respire o Seu Caminho Para a Serenidade?
Nurse Gilbert said she'd given you the Breathe Your Way To Serenity leaflet.
Para utilizar ANORO, respire o para os seus pulmões através da sua boca utilizando o inalador ELLIPTA.
To use ANORO, you breathe it into your lungs through your mouth using the ELLIPTA inhaler.
Para utilizar Incruse, respire o para os seus pulmões através da sua boca utilizando o inalador Ellipta.
To use Incruse, you breathe it into your lungs through your mouth using the Ellipta inhaler.
Para utilizar LAVENTAIR, respire o para os seus pulmões através da sua boca utilizando o inalador ELLIPTA.
To use LAVENTAIR, you breathe it into your lungs through your mouth using the ELLIPTA inhaler.
Respire agora com suavidade através da palhinha até que a superficie interna do recipiente fique condensada no recipiente de amostra
Now the patient breathes gently through the straw until the inner surface of the sample tube steams up.
Não abra nem esmague as cápsulas, e não respire o pó contido nas mesmas, nem permita o contacto com a pele.
Do not open or crush the capsules and breathe the powder inside the capsules or allow it to touch your skin.
Agora respire com suavidade através da palhinha para dentro do tubo de amostra até o interior do tubo de amostra criar vapor.
Now the patient breathes gently through the straw into the sample tube until the inside of the sample tube steams up.
Isto reduz a inflamação das vias respiratórias, contribuindo para que se mantenham desobstruídas e permitindo que o equino respire com mais facilidade.
This decreases inflammation, thereby helping to keep the airways clear and allowing the horse to breathe more easily.
A ação combinada das duas substâncias ativas ajuda a manter as vias aéreas abertas e permite que o doente respire com maior facilidade.
The combined action of the two active substances helps to keep the airways open and allows the patient to breathe more easily.
raros, problemas de deglutição graves podem fazer com que respire alimentos ou líquidos para os seus pulmões e provocar pneumonia, que pode ser fatal.
swallowing problems can result in breathing food or liquids into your lungs and cause pneumonia which might be fatal.

 

Pesquisas relacionadas : Respire Fundo - Apenas Respire - Respire O Ar